| Hep beraber Umalım ki adli takibat ve politikacılar ikinci defa masum bir adamı suçlamak yerine gerçek katillerin izini sürsünler. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن النيابة والسياسيين ستجد القتلة الحقيقيين , بدلاً من الذهاب لـ رجل بريء مرة أخرى . |
| Umalım ki iş oraya gelmesin. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن لا تصل الأمور لذلك |
| Umalım ki, politikacılar işi eline yüzüne bulaştırmasınlar. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن السياسيين لا خرابها. |
| Umalım da biz çok uzaklaşana kadar fark etmesinler. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن لا يلاحظوا حتى نبتعد مسافة طويلة |
| Umalım da, sigara izmaritinden bir şey çıksın. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن عقب السيجارة هذا يتحلى بروح العطاء لعيد الميلاد |
| Umalım da federaller bir şeyleri gözden kaçırmış olsun. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن المباحث الفيدرالية فاتها شيء ما |
| Umalım ki hayır. | Open Subtitles | ـ دعونا نأمل أن هذا ليس صحيحا |
| Ama Umalım ki bu işe yarasın. | Open Subtitles | ولكن دعونا نأمل أن ينجح هذا |
| Umalım da bu işe yarasın ve o Alman ortaya çıksın. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن يعمل هذا ويظهر الرجل الألماني |
| Umalım da o şekilde kalsın. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن يبقى على هذا النحو |
| - İyi... Umalım da böyle kalsın. | Open Subtitles | جيد. دعونا نأمل أن يبقى على هذا النحو. |
| Umalım da Canavar'ı değil de Mason'ı bulsunlar. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن تجد ميسون، وليس وحشا. |
| Umalım da IOA de sana katılsın. | Open Subtitles | حسناً , دعونا نأمل أن توافق منظمة (آي.أو.أي) على ذلك |
| Umalım da onu onlardan önce bulalım. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن نجدها قبلهم |
| Umalım da bu işe yarasın. | Open Subtitles | دعونا نأمل أن ينجح هذا |