| - Lütfen Bırakın geçelim. | Open Subtitles | من فضلكم , دعونا نمر هل زوجتك بريئة ؟ |
| Biz tıbbi malzeme taşıyoruz. Bırakın geçelim. | Open Subtitles | نحن نحمل معونات طبية فقط دعونا نمر |
| Affedersiniz. Bizi bırakın. | Open Subtitles | عذرا, دعونا نمر . |
| Bırak geçelim. | Open Subtitles | دعونا نمر , دعونا نمر |
| Geçebilir miyiz? Geçmemize izin verir misin, tatlım? | Open Subtitles | دعونا نمر رجاءً هل ستدعيننا نمر ياعزيزتي؟ |
| İzin verin, lütfen. | Open Subtitles | دعونا نمر , من فضلكم _ ارجع للخلف , لو سمحت - |
| - Lütfen arkadaşlar Bırakın geçelim. | Open Subtitles | أرجوكم أيها الأصدقاء دعونا نمر |
| Bırakın geçelim! Polis! | Open Subtitles | دعونا نمر, شرطة |
| - Bırakın geçelim. - Biz Homer'ın gerçek arkadaşlarıyız. | Open Subtitles | دعونا نمر - نحن أصدقاء (هومر) الوفيّين - |
| - Haydi, Bırakın geçelim sizi akbabalar. - Oh, Marge. Bu bir mucize. | Open Subtitles | دعونا نمر يا حثالة - مارج) إنها معجزة) - |
| Yolu boşaltın! Geri çekilin! Bırakın geçelim! | Open Subtitles | ابتعدوا عن الطريق دعونا نمر |
| Bırakın geçelim! | Open Subtitles | دعونا نمر! دعونا نمر إلى هناك! |
| Bizi bırakın. | Open Subtitles | دعونا نمر . |
| Müsaade edin. Geçmemize izin verin. | Open Subtitles | إسمحوا لنا, دعونا نمر |
| Geçmemize izin verin. Ben Ouimet'in annesiyim! | Open Subtitles | "دعونا نمر ، إنها أم "أوميت |
| Geçmemize izin ver. - Sikim gibisin. | Open Subtitles | دعونا نمر |