| Görüyorsun, evlat Joe gelecek iki ayı ödedi gelecekle ilgili ne karar verirsek verelim Joe'ya çık diyemeyiz, değil mi? | Open Subtitles | كما أن جو دفع مقدماً إيجار عدة أشهر فمهما كان الأمر فى المستقبل لن نستطيع أن نطرد جو، أليس كذلك؟ |
| Onun bu işin içinde olduğunu bilmiyordum. Size bunun için ne kadar ödedi? | Open Subtitles | لم اكن اعلم انك عملت هذا السيناريو كم دفع لكِ لقاء هذا ؟ |
| Bu sistem tüm ulaşım araçlarını tek bir ödeme sistemine bağlıyor. | TED | ذلك النظام يربط معا جميع متعلقات النقل في نظام دفع موحد |
| Gitsen iyi olur yoksa cenaze masrafını ben ödemek zorunda kalabilirim. | Open Subtitles | من الأفضل أن تمضي أو قد اضطر إلى دفع ثمن جنازتك |
| Zanlıya ödemeyi kim yaptıysa, ABD Maliye Bakanlığından zenginlik notlarını almış. | Open Subtitles | الشخص الذي دفع للمشتبه قام بشراء النسخ القيّمة من الخزانة الأمريكية |
| 2008'de Arlington'daki bir kadına 3 kere 200,000 dolar ödemiş. | Open Subtitles | عام 2008، دفع 200,000 على ثلاث دفعات لشابة في أرلينغتون |
| Sonra dün... Bankadan döndü para dolu çanta ile borcunu ödedi. Ve gitti. | Open Subtitles | ولكن البّارحة، جاء من المصرف بحقيبة مليئة بالنقود دفع دينه وذهب في طريقه |
| Koridorun sonunda, ameliyathanemiz var. Başkan, parasını kendi cebinden ödedi. | Open Subtitles | بنهاية الممر توجد غرف العمليات التي دفع تكاليفها الرئيس بنفسه |
| Sanırım arabadaki adam, bir tur için daha para ödedi. | Open Subtitles | أعتقد أن الرجل الذي في السيارة قد دفع لدورة أخرى |
| Temsilcimin önceden ödeme yaptığı şeyi alamayacağını öğrendiği zamana kadar. | Open Subtitles | إلا اذا لم يحصل عميلى على ما دفع من أجله |
| Seninleyatmam için ödeme yapıldı. Ama sadece ilk defasında fahişeydim. | Open Subtitles | المرة الأولى دفع لي فقط كنت عاهرة في المرة الأولى |
| Ceza ödeme ya da üç ay hapse girme seçeneği sundular. | Open Subtitles | أعطوني إختيار إما دفع غرامة أو قضاء ثلاثة شهور في السجن |
| 10 Dolar ceza mı ödemek istersiniz, 10 gün hapse girmek mi? | Open Subtitles | هل تفضّل دفع 10 دولارات كغرامة أم قضاء 10 أيام في السجن؟ |
| Hiç almadığın bir şey için vergi ödemek ister misin? | Open Subtitles | هل ترغب في دفع ضرائب عن شيء أنك لم تتلق؟ |
| Güçlerini toplamak için verdiği zararı geri ödemek için ne öneriyor? | Open Subtitles | ما الذي يعرضه الآن لإعادة دفع الضرار التي سببها تنامي قواته |
| Güney Orchard'da ve Outer Adasında hükümdar vergilerini ödemeyi reddeden isyancılar var. | Open Subtitles | هناك بداية للتمرّد في أورشلد الجنوبية الجزر الخارجية برفض دفع ضرائب التاج |
| Ama son birkaç yıl içinde ödemiş olduğum 500 doları karşılayacak gücüm vardı. | TED | وقد كنت محظوظة كفاية لأكون قادرة على دفع 500 دولار على مدى السنوات القليلة الماضية. |
| Dinleyin. İnsanlar bu filmi izlemek için para verdi. | Open Subtitles | إسمعوا، لقد دفع الناس النقود لمشاهدة هذا الفيلم |
| Genç insanlar, dövmelerini sildirmek için büyük meblağlar öderken, ergenler de aynı zamanda dövme yaptırmak için büyük meblağlar ödüyor. | TED | فيدفع الشباب أموالًا كثيرة ليتخلصوا من هذا الوشم الذي دفع المراهقين الكثير من الأموال ليحصلوا عليه. |
| Ama o, Bay Gondo'nun kendisine, fidyeyi ödeyen kişiye... hayatını mahvedecek bir karar verdirtti. | Open Subtitles | .. و لكنه أعطى السيد كوندو الذي دفع الفدية عقوبة المؤبد |
| Emekli olmayı ve hayatımızı tonla vergi ödemeden sürdürmek istiyoruz. | Open Subtitles | نود التقاعد والحفاظ على مستوى معيشتنا دون دفع ضرائب كثيرة |
| Karım hastalandı ve faturaları ödemem gerekiyor. - Oyun oynamadım. | Open Subtitles | لقد كانو يظنون بإني أسرقهم , لكن زوجتي مريضة ويجب علي دفع الفواتير |
| - Evet, benim. Damdan düşmüş, yoksa biri onu aşağı mı itti? | Open Subtitles | يبدو انه سقط من فوق السطح اوربما يكون دفع |
| Onu işte gördüm, kaskoyu ödediğini sandı. | Open Subtitles | و لدى الشيك أيضاً لقد رأيته فى حقول البترول لقد ظن أنه دفع الشيك للتأمين |
| Sen vergini ödemekten, çocuklarına bakmaktan, karını sevmekten utanıyor musun? | Open Subtitles | هل تشعر بالعار في دفع ضرائبك حماية ابنائك, حب زوجتك؟ |
| Bunu ödeyemezsin sen. Aşağı in! - ödeyebilirim! | Open Subtitles | أنزلي النافذة، اخرجي لا تستطيعين دفع ثمن هذه، اخرجي |
| Ona parası ödendi dostum. Bu yüzden seninle ilgisi yok. | Open Subtitles | ، لقد دفع مقابلها لذا هذا لا يخصك في شيء |