Değerli misafirler. Programıma on dakika ara veriyorum. | Open Subtitles | نواصل بعد 10 دقائق استراحة اعزائي الحضور |
Evet, çocuklar beş dakika ara veriyoruz. | Open Subtitles | حسنا , شباب الان سوف نأخذ خمس دقائق استراحة |
Tamam millet beş dakika ara, ve sonra... | Open Subtitles | حسنا, الجميع يأخذ خمس دقائق استراحة وبعدها |
Tamam, Seidman, beş dakika ara ver. | Open Subtitles | حسنا سايدمان خمس دقائق استراحة |
Hep tam zamanında. 10 dakika mola verip, yoluna devam eder. | Open Subtitles | دائماً على الموعد.10 دقائق استراحة ثم تعود على الطريق |
Pekala. Hızımızı belirliyorum. İki saat yürüyüş, beş dakika mola. | Open Subtitles | حسنا، سأحدد طريقة السير ساعتان من السير، و خمس دقائق استراحة |
Evet, beş dakika ara veriyoruz. | Open Subtitles | حسنا يا رجال خمس دقائق استراحة. |
Toplantılar veya "10 dakika ara zamanı maestro." gibi şeyler olmadan. | Open Subtitles | لا نتحدّث عن الإجتماعات أو "عشرة دقائق استراحة أيّها المايسترو". |
Beş dakika ara. | Open Subtitles | خمس دقائق استراحة |
On dakika ara. | Open Subtitles | عشر دقائق استراحة. |
Beş dakika ara. | Open Subtitles | خمس دقائق استراحة. |
Beş dakika ara. | Open Subtitles | خذو خمس دقائق استراحة (إنه دكتور (كونورز |
10 dakika ara! | Open Subtitles | عشر دقائق استراحة! |
Beş dakika mola. | Open Subtitles | سآخذ استراحة لمدة خمس دقائق استراحة لمدة خمس دقائق؟ |
Beş dakika mola millet. Beş dakika millet. | Open Subtitles | دعونا نأخذ 5 دقائق استراحة يا رفاق خذوا 5 دقائق استراحة يا رفاق |