| En azından yirmi dakikadır sıradayız! | Open Subtitles | نحن كُنّا على الخَطِّ منذ أكثر من 20 دقيقةِ. |
| 20 dakikadır orada olmadığını fark etmeden bir cüppeyle konuştum. | Open Subtitles | كُنْتُ أَتكلّمُ مع عباءة ل20 دقيقةِ قَبْلَ أَنْ أدركتُ بأنّك لم تكن فيها |
| - 15 dakikada evine ulaşırız. | Open Subtitles | - نحن يُمْكِنُ أَنْ نَصِلَ إلى مكانِه داخل مِنْ 15 دقيقةِ. |
| -Atmosfere tekrar giriş, 37 dakika sonra gerçekleşecek | Open Subtitles | إعادة الدخول إلى جوِّ الأرضِ في غضون 37 دقيقةِ |
| Bunları yapmak için 25 dk.mız var, bu yüzden hızlı hareket edin. | Open Subtitles | حَصلنَا على 25 دقيقةِ قبل ذلك يَسوّونَ ذلك الموقعِ، يَتحرّكُ بسرعة لذا. |
| 45 dakikalık dövüş için, 45 bin dakika sıkı çalışman gerek. | Open Subtitles | الآن، ل 45 دقيقة من القتال , انت يجب ان تتمرن بشدّة ل45,000 دقيقةِ. |
| Programı 30 dakikaya indirmek için kestim. Tek değişiklik de bu. | Open Subtitles | يُعيدُ كتابة أنا فقط عَملتُ ببساطة القطع، لإنْزاله إلى 30 دقيقةِ. |
| 37 dakikadır kaçak durumda. | Open Subtitles | هو كَانَ هاربَ ل37 دقيقةِ. أي بي بي خَارِج. |
| - Hayır Tanrı aşkına. 20 dakikadır bekliyorum. | Open Subtitles | أنا أَتحمّلُ جبهةَ ل20 دقيقةِ. |
| Bu senin grubun. Onları oyalamak için 20 dakikadır hoşbeş ediyorum. | Open Subtitles | أنا أَجْعلُ لغو مَعهم ل20 دقيقةِ. |
| 20 dakikadır ölüydü, utanç verici. | Open Subtitles | هو كَانَ ميتَ ل20 دقيقةِ. محرج جداً. |
| Dr. Troy, lobide 20 dakikadır bekliyorum! | Open Subtitles | الدّكتور تروي، أنا أَنتظرُ في اللوبي ل20 دقيقةِ! |
| Kimse beni, son dakikada iade edilen biletler için dilenen ayaktakımıyla beraber kuyrukta beklerken görsün istemem. | Open Subtitles | الشيء الأخير أَحتاجُ أَنْ لَهُ شخص ما يَرانا تَرَيُّث هنا مثل حثالةِ قوم البالوعةِ، يَستجدى بشكل مثير للشفقة للتذاكرِ الآخر دقيقةِ. |
| Arka arkaya üç eli almış, 40 dakikada 60 bin dolar kazandım. | Open Subtitles | قدور قتلِ ثلاثة بالتّسلسل... 60 كبير في 40 دقيقةِ. رَميتُها a عظم. |
| Bu, dakikada 10 sözcük. | Open Subtitles | هذه عشْرة كلماتِ في دقيقةِ واحدة |
| Dikkat hanımlar, su aerobiği kursu 15 dakika sonra başlıyor. | Open Subtitles | إنتباه، السيدات، درس أيروبيكسِ الماءَ سَيَبْدأُ بعد 15 دقيقةِ. |
| Konukların dikkatine, su aerobiği kursu 15 dakika sonra başlıyor. | Open Subtitles | إنتباه، الضيوف، درس أيروبيكسِ الماءَ سَيَبْدأُ في 15 دقيقةِ. |
| Bir dakika sonra birlikte izleriz semayı. | Open Subtitles | سَأَنْظرُ مَعك للأعلى خلال دقيقةِ واحدة. |
| Haklısın, hemen şimdi giyiniyorum. 20 dk içinde yanında olurum. Bye. | Open Subtitles | حَسَناً أنا سَأُقابلُك بعد20 دقيقةِ |
| Gerçekten 5 dk mı var yoksa 5 dk sonra mı? | Open Subtitles | ذلك a 5 دقيقةِ حقيقيةِ أَو sorta 5 دقيقةَ؟ إنتهى. |
| Petya ve Mischa... her ikisi de 90 dakikalık yörünge mesafesinde efendim yaklaşık 100 km. | Open Subtitles | يدوران حول الارضِ في 90 دقيقةِ و يبعدان 100 كيلومترِ |
| Muhtemelen 20 dakikalık oksijenimiz vardır. | Open Subtitles | حَصلنَا على 20 دقيقةِ من المحتمل أوكسجينِ. |
| - Biliyorum. - 15 dakikaya kadar orada ol chorizo ya da unut. | Open Subtitles | ـ أَعْرفُ المكان ـ تعال هناك خلال 15 دقيقةِ ,أَو إنسى الأمر |