| Velev ki bu doğru olsun. O hâlde birer canlı kukla mı oluyoruz? | Open Subtitles | ، إن كان هذا صحيحاً فهل نحن عبارةٌ عن دمى من لحوم ؟ |
| Barbi'li giysimi, bebeğimi ve oyuncak köpeğimi nereye koyacağımı artık tam olarak biliyorum! | Open Subtitles | الان اعرف اين اضع دمى الباربي الخاصة بي ودمية الفتاة الامريكية ولعبة الالغاز |
| Bu Haman bizim kanımızı istiyor, benim kanımı, Jacob'ın kanını, sizin Jacob'ınızın. | Open Subtitles | هامان هذا يود اراقة دمائنا دمى, دم يعقوب, يعقوبك |
| Bunu bana renkli kuklalar kullanarak anlatma imkanınız var mı? | Open Subtitles | هل يوجد طريقة كي تشرح ذلك لي مستخدماً دمى ملونة؟ |
| Beğendiğiniz başka bebekler var ve her geçen yıl farklı bebekler yapılıyor. | Open Subtitles | هنالك دمى آخرى تحبونها و يتم تصنيع دمى جديدة في كل عام |
| Onun için tanıdığınız var mı diye sordum mesela Rus Matriyoşka bebekleri var... | Open Subtitles | لذا إن كنت تعرف أي أحد .. لديه شيئاً ل دمى العش الروسيه |
| Eğer şimdi dairene girsem, Beanie Babies oyuncakları bulamaz mıyım? | Open Subtitles | إذا ذهبت إلى تلك الشقة الآن أفلن أجد دمى للدببة؟ |
| Ve ilk olduğunda kanım kaynıyor, gibi hissetmiştim... yapabildiğim şeyleri, kelimeler,mimiklerle. | Open Subtitles | و اعرف ما كان شعورى الاول كنت اشعر انها حمى فى دمى و اننى الان اعرف القيام بالاشياء |
| Dönüp de tekrar gerçek bir kukla ustasıyla ev arkadaşı olabilmek için kontrol delisi bir kadından boşanmış değilim. | Open Subtitles | لا ، انا لم اتطلق من امرأة متحكمة فقط كي اتحول واصبح .. شريكا سكن مع سيدة دمى حقيقية |
| Çarpık, zevksiz, çocuksu canavarlar! Başka bir boyuttaki kukla oynatıcıları. | Open Subtitles | متوحشون يافعون، معقدون، عديموا الذوق محركوا دمى في بعد آخر |
| Evet, aynı benim ölü-sıçan kukla tiyatrom gibi. | Open Subtitles | صحيح،مثل مسرح دمى الفئران الميتة الخاص بي |
| Bu kenti seviyor, oyuncak asker boyar, kendisi homo. | Open Subtitles | تعجبه البلدة، يطلي دمى الجنود كما أنه لوطي. |
| Evde oyuncak bebekler olsaydı, onlarla oynayabileceğimi düşünüyorum. | Open Subtitles | كان بإمكاني أن ألعب بالدمى لو كانت هناك دمى بالمنزل. |
| Harika. Freddie'ye ne aldın? oyuncak katalogunun "yetenekliler için hediyeler" isimli özel bölümden sipariş verdim baba. | Open Subtitles | في الواقع أبي كتيب دمى وقسم خاص يسمى هبة للموهوب |
| Babam, genç bir kadının kanımı emeceğini söylemişti. | Open Subtitles | أبي أخبرَني أن إمرأة صغيرة سوف تمتص كل دمى |
| kanımı başkasının vücudunda düşünmek çok tuhaf. | Open Subtitles | إن التفكير فى أن دمى يجرى فى جسد شخص آخر لهو أمر غريب |
| İnsan kuklalar yapmak aynı zaman da onları kutulara tıkıştırma şeklini de açıklar. | Open Subtitles | تعرف,ان كان يصنع دمى بشرية ذلك يفسر أيضا لم يحشر ضحاياه في صناديق |
| Adamın birinin duvarlara kuklalar çizerek zengin olduğunu okumuştum. | Open Subtitles | قرأتُ أنّ رجلاً رسم دمى على الحائط، فأصبح غنيّ |
| Onlar bebek değil. Onlar tutkunun bebekleri. Ama o da olabilir. | Open Subtitles | ليست دمى بل رموزاً للطموح لكن ربما تجدي نفعاً |
| Yatak odasında bayağı garip seks oyuncakları var, yatak ise karman çorman. | Open Subtitles | هناك عدة دمى جنسية مثيرة فى غرفة النوم، والفراش في حالة فوضى. |
| Bunu düşündüğümde bilirsin kanım kaynar. | Open Subtitles | هل تعلم ، حين أفكر فيها فاٍن دمى يغلى |
| İşte New York Dolls ve Georgia. | Open Subtitles | هنا نذهب. دمى نيويورك و النحل الاجيز جورجيا |
| Çocukken sahip olduğu bir bebeği canlandırmak için 3 kadın öldürdü. | Open Subtitles | قتلت 3 نساء في محاولة لإعادة ابتكار نوعية دمى كانت تمتلكها في صغرها |
| Sadece gölge kuklaları yaptığın zamanları hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكّر عندما كنتِ تصنعين دمى الظل السخيفة |
| Tanrım, bu günahkâr için merhamet dileyenler kendi kanımdan ve kendi canımdan olsa da onlara da aynı laneti istiyoruz! | Open Subtitles | أيها الرب ، إننا نطالب بنفس اللعنة لكل من يطلب العفو لهذا الخاطئ حتى لو كانوا من لحمى و دمى |
| Ama biz gerçek değiliz, kuklayız. | Open Subtitles | .لكن نحن لسنا حقيقيين نحن دمى |
| 89 Mosmor kuklası... Şu anda üretebileceğim azami sayı. | Open Subtitles | 89من دمى الامبراطور العميق، إنّه أكبر عدد يمكنني حواءه في حالتي الراهنة. |
| kanımda bir sorun var. | Open Subtitles | أنا شاحبة لأننى مريضة هناك شىء ما خاطىء فى دمى |