| Sana Bana danışmadan hiçbir şey yapma demiştim. | Open Subtitles | أمرتك بالتحديد بألاّ تقدم على أيّة تحرّكات دون استشارتي |
| Bana danışmadan bu tip kararları vermeye hakkın yok. | Open Subtitles | لستَ مخولا لاتخاذ قرارات مثل هذه دون استشارتي |
| Seneye bu zamanlar Bana danışmadan tek bir karar bile alamayacak. | Open Subtitles | بعد سنة من الآن لن يتخذ قراراً واحداً دون استشارتي |
| Güzel,Bana danışmadan bir karar verme. | Open Subtitles | جيّد، لا تقدم على تحرّك دون استشارتي |
| Bana sormadan senaryoyu ona okutmayı biliyordun. | Open Subtitles | لكنك عرفت نصحه دون استشارتي |
| Ve sen bunu Bana sormadan yaptın. | Open Subtitles | وفعلت هذا دون استشارتي. |
| Bana danışmadan kafana göre hareket etmekle aynı şey değil. | Open Subtitles | عن أن تقومي بما تريدينه دون استشارتي |
| Bütün tahvillerimi Bana danışmadan satıyor. | Open Subtitles | انه يبيع اعمالي كلها حتى دون استشارتي |
| Teşekkür konusunda zorlanıyorum çünkü tüm bu insanları da Bana danışmadan işe almışsın. | Open Subtitles | عجباً، أنا أجد من الصعوبة قول "شكراً لكِ" لأنكِ أيضاً قمتِ بتوظيف كل هؤلاء الناس دون استشارتي |
| Bana sormadan ne demeye Ray'e vaftiz babası olmayı teklif ediyorsun ya? | Open Subtitles | لماذا طلبت من (راي) أن يكون العرّاب من دون استشارتي قبلها؟ |
| - Bana sormadan plan yapmayın. | Open Subtitles | -لا تقرروا دون استشارتي |