"ذلك انا" - Translation from Arabic to Turkish

    • ben
        
    • Bunu
        
    Eğer Tanrı isterse ben babanıza kavuşacağım ve sizin koruyucu melekleriniz olacağız. Open Subtitles اذا شاء الله ذلك انا سوف اذهب عند ابوكما وسوف تحرسكما الملائكة
    Ve sen yapabilsende, ben yapmazdım.. Çünkü ben öyle birisi değilim. Open Subtitles و إذا امكنك ذلك, انا لن اتمكن لأني لا احب هذا
    Söylediğini duydum. ben hiç bez kullanmadım. Sen neden bahsediyorsun? Open Subtitles سمعت ذلك , انا لا البس حفاظات عمن تتكلم ؟
    Ama Bunu yapmam için kayda değer bir savunmaya ihtiyacım var. Open Subtitles و لكن لكى افعل ذلك , انا فى حاجه لدفاع مقنع.
    Bunu bilmiyoruz. Gavin'i bu işe ben soktum ve ona yardım edeceğim. Open Subtitles لا نعلم ذلك انا جئت بجافين الي ذلك و انا سوف اساعده
    O ben değildim, tamam mı? Onun Bunu nasıl yaptığını... Open Subtitles لم يكن ذلك انا حسنا أنا لا أعرف كيف أنها
    - ben istedim şahsen. Raporu yeni okudum. - Sen savcısın. Open Subtitles اعرف ذلك انا للتو قرأت التقرير انت من مكتب المدعي العام
    Ama ben buradayım. Bilmeni isterim, sizin için, çocuk için yanındayım. Open Subtitles لكني هنا اريدك ان تعرف ذلك انا هنا لاجلك ولاجل ولدنا
    ''Anlıyorum,'' dedim, ''Japonlar yeşil çaylarına şeker atmıyor olabilirler. Ama ben yeşil çayıma biraz şeker atmak istiyorum.'' TED وكررت انا أعي ذلك .. انا اعي ان اليابانيون لا يضعون السكر مع الشاي الاخضر ولكني اريد بعض السكر في الشاي الاخضر خاصتي
    Bence öyle yapma. Küçük hanımı eve ben götürürüm. Open Subtitles لا يجدر بك ان تفعل ذلك انا ساصطحب الانسه الى المنزل
    Bunlara ben de dahilim. Open Subtitles في الكتيبة كلها تمكن من الٌتراب من السلك الالماني بما في ذلك انا
    Bunu nasıl söylersin? ben sürekli gülüyorum. Open Subtitles كيف تقولين ذلك انا اعرفك جيدا انا اضحك باستمرار
    Nasıl Bunu söylersin ? ben elimden geleni yapıyorum. Open Subtitles اوه كيف تجرؤ على قول ذلك انا افعل ما استطيع فعله
    Bunu kim söyledi? "Kes!" diye bağıran tek kişi benim. Open Subtitles من قال ذلك . انا الوحيد الذي يقول , اقطع
    Çok çalışıyorum ve iyi bir yazarım, Bunu sen de biliyorsun. Tamam, tamam Sukie. Open Subtitles انا اعمل بجد وتعلمون ذلك انا كاتبة متمكنة
    Başka biri Bunu yapsa, onun üstüne atlar yumruklardım. Open Subtitles عادةً عندما يفعلُ الشاب ذلك انا اقوم بدهسه بالسيارة ، وطرحه على السلالم
    - Evet, o yüzden Bunu yapma. Gayet medeni bir şekilde konuşuyorum, sense saldırgan bir tavır alıyorsun. Open Subtitles لا تفعلى ذلك انا اتحدث معك بتحضر وانت تريد اسكاتى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more