| Bundan dolayı kendimi suçlu hissediyorum ve bir şekilde bunu gidermek istiyorum. | Open Subtitles | اشعر انني مسؤولة جدا عن ذلك واريد ان اصلح ذلك بطريقة ما |
| Ama ben o değilim ve sen bir şekilde bunu anladın, değil mi? | Open Subtitles | لكنني لست هي ، وأنت شعرت ذلك بطريقة أو بأخرى اليس كذلك ؟ |
| Bir şekilde bunu yapacağım. | Open Subtitles | أن لم أحقق ذلك بطريقة سأحققه بطريقة أخرى |
| Ve ilk defa, sanırım bunu iyi anlamda söylüyorum. | Open Subtitles | أريدك خارج هذا المكان. ولأول مرة، أظن أني أعني ذلك بطريقة جيدة. |
| Unut gitsin. Kötü anlamda demek istemedim. | Open Subtitles | انس الامر، لم أقصد ذلك بطريقة سيئة |
| Birileri bir şekilde bunu öğrenmiş ve bu yüzden ona kötü davranıyorlardı. Nasıl kötü davranıyorlardı? | Open Subtitles | اكتشف بعض الرجال ذلك بطريقة ما، وبدأوا يُضايقونها حول ذلك. |
| Arkadaşlarımın bana inanmasını istiyordum. Bir şekilde bunu kanıtlamalıydım. | Open Subtitles | "أردت أن يصدّقني صديقاي وكان عليّ إثبات ذلك بطريقة ما" |
| - Bir şekilde bunu kanıtlamamız lazım. | Open Subtitles | -عندنا ما يثبت ذلك بطريقة ما |
| İyi anlamda söylüyorum. | Open Subtitles | أنا أعني ذلك بطريقة محترمة جدا |
| Ama iyi anlamda. Denesene. | Open Subtitles | لكن أعني ذلك بطريقة جيدة، خذي، جربيها |
| Ama iyi anlamda söyledi. | Open Subtitles | لكنه عنى ذلك بطريقة ألطف. |
| İyi anlamda diyorum yani. | Open Subtitles | وأعني ذلك بطريقة جيّدة. |
| Belki bunu daha tutucu bir şekilde yapmalıyım. | TED | ربما ينبغي علي فعل ذلك بطريقة أكثر تحفظاً. |