"ذلك عمداً" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bunu bilerek
        
    • Bunu kasten
        
    • bunu kasıtlı
        
    Seni aptal cüce! Bunu bilerek yaptın! - Gloria, sakin ol. Open Subtitles أيها الغبي، لقد فعلت ذلك عمداً غلور، هوني عليك
    Belki de Bunu bilerek yaptı, ...ama telefon katilde. Open Subtitles ربما فعلت ذلك عمداً لتوصلنا اليه لكن بالتأكيد الهاتف بحوزة القاتل
    Kazara da meydana da gelmiş olabilir ancak başka bir olasılık daha var korsanlar Bunu bilerek yaptı. Open Subtitles من الواضح, انه من الممكن قد كان حادثاً ولكن هناك أحتمالات أخرى أيضاً أن القراصنة فعلوا ذلك عمداً
    Beni dinleyin lütfen. Bunu kasten yaptığıma inanıyor olamazsınız. Open Subtitles أصغ لى رجاءً لا تعتقد أننى فعلت ذلك عمداً
    Bunu kasten yapmıyorum. Yemin ederim. Open Subtitles رفاق, لا أفعل ذلك عمداً أقسم لكم
    Aman Tanrım. bunu kasıtlı olarak yaptı. - Hayır, hayır, hayır. Open Subtitles يا إلهي، لقد فعلتْ ذلك عمداً
    Dostum, beni kırmak için Bunu bilerek mi yapıyorsun? Open Subtitles يارجل,هل أنت تفعل ذلك عمداً لتجرحني
    Bunu bilerek yapıyorsun. Open Subtitles .. أنت تفعلين ذلك عمداً
    Bunu bilerek yaptın. Open Subtitles أنت فعلت ذلك عمداً
    Tamam, Bunu bilerek yaptın. Open Subtitles لقد كان ذلك عمداً
    Bunu bilerek yaparlardı. Open Subtitles فعلوا ذلك عمداً.
    - Bunu bilerek yaptı. Open Subtitles ‏ -لقد فعل ذلك عمداً.
    - Bunu bilerek yaptın. Open Subtitles ـ لقد فعلت ذلك عمداً. ـ ماذا؟ !
    Tüm filmlerimi boşa harcamış. Bunu kasten yapıyor. Open Subtitles انه يفعل ذلك عمداً سيأخذ المهر
    Bunu kasten yaptın. Open Subtitles -لقد فعلت ذلك عمداً -لقد أردت الحليب
    - Bunu kasten yaptın! Open Subtitles - أنت عَمِلتَ ذلك عمداً!
    Birisi bunu kasıtlı yaptı. Open Subtitles فعل أحدهم ذلك عمداً
    Celine bunu kasıtlı yaptı. Yemin ederim! Open Subtitles لقد فعلَتْ سيلين ذلك عمداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more