| Seni aptal cüce! Bunu bilerek yaptın! - Gloria, sakin ol. | Open Subtitles | أيها الغبي، لقد فعلت ذلك عمداً غلور، هوني عليك |
| Belki de Bunu bilerek yaptı, ...ama telefon katilde. | Open Subtitles | ربما فعلت ذلك عمداً لتوصلنا اليه لكن بالتأكيد الهاتف بحوزة القاتل |
| Kazara da meydana da gelmiş olabilir ancak başka bir olasılık daha var korsanlar Bunu bilerek yaptı. | Open Subtitles | من الواضح, انه من الممكن قد كان حادثاً ولكن هناك أحتمالات أخرى أيضاً أن القراصنة فعلوا ذلك عمداً |
| Beni dinleyin lütfen. Bunu kasten yaptığıma inanıyor olamazsınız. | Open Subtitles | أصغ لى رجاءً لا تعتقد أننى فعلت ذلك عمداً |
| Bunu kasten yapmıyorum. Yemin ederim. | Open Subtitles | رفاق, لا أفعل ذلك عمداً أقسم لكم |
| Aman Tanrım. bunu kasıtlı olarak yaptı. - Hayır, hayır, hayır. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد فعلتْ ذلك عمداً |
| Dostum, beni kırmak için Bunu bilerek mi yapıyorsun? | Open Subtitles | يارجل,هل أنت تفعل ذلك عمداً لتجرحني |
| Bunu bilerek yapıyorsun. | Open Subtitles | .. أنت تفعلين ذلك عمداً |
| Bunu bilerek yaptın. | Open Subtitles | أنت فعلت ذلك عمداً |
| Tamam, Bunu bilerek yaptın. | Open Subtitles | لقد كان ذلك عمداً |
| Bunu bilerek yaparlardı. | Open Subtitles | فعلوا ذلك عمداً. |
| - Bunu bilerek yaptı. | Open Subtitles | -لقد فعل ذلك عمداً. |
| - Bunu bilerek yaptın. | Open Subtitles | ـ لقد فعلت ذلك عمداً. ـ ماذا؟ ! |
| Tüm filmlerimi boşa harcamış. Bunu kasten yapıyor. | Open Subtitles | انه يفعل ذلك عمداً سيأخذ المهر |
| Bunu kasten yaptın. | Open Subtitles | -لقد فعلت ذلك عمداً -لقد أردت الحليب |
| - Bunu kasten yaptın! | Open Subtitles | - أنت عَمِلتَ ذلك عمداً! |
| Birisi bunu kasıtlı yaptı. | Open Subtitles | فعل أحدهم ذلك عمداً |
| Celine bunu kasıtlı yaptı. Yemin ederim! | Open Subtitles | لقد فعلَتْ سيلين ذلك عمداً. |