| - Sadece o yok. Hava trotinetiyle oynanan bir oyun yaptık. | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب , لقد إخترعنا لعبة نستخدم فيها دراجات الهواء |
| Sadece o değil. | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب بل قبل بضع ليالٍ، |
| Bütün bu duygulara sahip olma hakları var ve Sadece bu kadar da değil dünyanın onları önemsemesini istemeye de hakları var. | Open Subtitles | لهم الحق أن يحظوا بكل تلك العواطف وليس ذلك فحسب , بل لهم الحق من أجل أن يهتمّ بهم العالم |
| Hatta Sadece bu değil - kan - yani pompalama sistemi - hemen her sene kapanıyor. | TED | ليس ذلك فحسب ، بل على القمة -- شريان الحياة -- ان نظام السباكة -- يقفل كل سنة أو نحو ذلك. |
| Eğer benden hoşlanıyorsan, söyle gitsin. | Open Subtitles | إن كنت تحبينني ، قولي ذلك فحسب |
| Öylesine "Tamam, yaparım" demiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أقول بأنني سوف أفعل ذلك فحسب |
| Bunu sadece tehlikede olmadığını bildiğinde yapardın. | Open Subtitles | ستفعل ذلك فحسب إذا كنت تعرف أنها ليست في خطر. |
| Bunu Öylesine söylemiyorum. | Open Subtitles | وأنا لا أقول ذلك فحسب |
| - Mercimeği fırına koymak gibi. - Hayır hayır, Sadece o değil. | Open Subtitles | يقصد المضاجعة - لا ، لا ليس ذلك فحسب - |
| Fakat Sadece o kadar da değil, o ayrıca istiyor - | Open Subtitles | ولكن ليس ذلك فحسب ، وانها تريد أيضا -- |
| Sadece o da değil, nereye gitti? | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب أين ذهب؟ |
| - Hayır, Sadece o değil. | Open Subtitles | -لا، ليس الأمر ذلك فحسب |
| Hayır! Sadece o değil. | Open Subtitles | كلا ليس ذلك فحسب! |
| Sadece o değil. | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب |
| Sadece bu değil, şiddet içeremez. | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب, أنا لااريد ان اكون عنيف. |
| Sadece bu da değil, karada dayürüyebilirler. | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب, يمكنه أن يمشي على الأرض. |
| Evet, Sadece bu değil, bana ne dedi biliyor musun? | Open Subtitles | نعم, وليس ذلك فحسب, هذا ما قالته لي... |
| Sadece bu değil, düşün. | Open Subtitles | لكن ليس ذلك فحسب |
| Ayrıca Sadece bu değil, anti-serum organlarını iyileştirdi. | Open Subtitles | وليس ذلك فحسب ، أعضاءه شفيت |
| Sadece bu şey bizi hakikatli yapar. | Open Subtitles | يمكننا من التأكد من ذلك فحسب |
| İstemiyorsan bir şey söylemek zorunda değilsin. Unut gitsin. | Open Subtitles | حسنٌ، لا تقُل ذلك فحسب لو كنت لا تريد. |
| 20 milyon ürün. Öylesine söylüyorum. | Open Subtitles | عشرون مليون وحدة، أذكر ذلك فحسب. |
| Bunu sadece senin yüzünden yapıyoruz. | Open Subtitles | أننا نفعل ذلك فحسب , بسببك |
| Hayır, hayır. Bunu Öylesine söylemiyorum. | Open Subtitles | -كلاّ، إنّي لا أقول ذلك فحسب . |