"ذلك لنفسك" - Translation from Arabic to Turkish

    • bunu kendine
        
    • Kendine bunu
        
    • kendin için
        
    • Kendine böyle
        
    • Kendini bu hale
        
    • bunu kendin
        
    • kendini öyle
        
    Çok güzel, ama ben gerçekten bilmek istemiyorum bu yüzden bunu kendine saklayabilirsen... Open Subtitles أوه ، ذلك عظيم، لكني حقاً لا أريد أن معرفة، لذا لو يمكنك أن تبقي ذلك لنفسك فقط
    Tatlım, neden bunu kendine yaptığını bilmiyorum. Open Subtitles عزيزتي.. لا أعلم لمَ تقومين بعمل ذلك لنفسك
    eğer kıskanıyorsa bunu kendine sakla. Open Subtitles إذا كنتِ تشعرين بالغيرة, فعليك فقط إبقاء ذلك لنفسك.
    Kendine bunu söyleyip duruyorsun ama görsel kanıtım var benim. Open Subtitles أجـل ، إستمري بقـول ذلك لنفسك لكـن لديّ دليل بالصـور
    Tatlım tabii ki harika olur kilo verirsen ama... ama bence bunu kendin için yapmalısın... tam olarak tanımadığın bir çocuk için değil. Open Subtitles عزيزتي , انا اعتقد انه رائع ان تخفضي وزنك لكن اعتقد انه يجب فعل ذلك لنفسك ليس لشخص اخر حتى انكي لا تعرفيه جيداً
    Evet, Kendine böyle söylemeye devam et. Open Subtitles أجل, لقد اخترت أن تستمر بقول ذلك لنفسك.
    Kendini bu hale sen getirdin, Rachel. Open Subtitles أنتٍ جلبت ذلك لنفسك, (رايتشل) ْ
    Çaresizliğini görüyorlar. bunu kendin söyledin. Open Subtitles تستطيع ان ترى كم انت محبط لقد قلت ذلك لنفسك
    Sen kendini öyle avut. Open Subtitles واصل قول ذلك لنفسك
    Ve bu kozlar senin adını o duvara taşıyor, fakat bunu kendine saklı tutmalısın. Open Subtitles وهذه البطاقات هي وضع اسمكَ على الحائط، لكن ينبغي عليكَ أن تبقي ذلك لنفسك. لماذا؟
    Ve bu kozlar senin adını o duvara taşıyor, fakat bunu kendine saklı tutmalısın. Open Subtitles وهذه البطاقات هي وضع اسمكَ على الحائط، لكن ينبغي عليكَ أن تبقي ذلك لنفسك.
    bunu kendine söylemenin sebebi muhtemelen başka kimsen olmaması. Open Subtitles غالبًا تقولين ذلك لنفسك لأنك لم تكترثي لأحد آخر.
    bunu kendine sen yaptın. Open Subtitles أنتِ من فعلتِ ذلك لنفسك أنتِ ..
    Ama bunu kendine yapan sensin. Open Subtitles لكنّك فعلت ذلك لنفسك
    Evet ama bunu kendine saklayacaksın. Open Subtitles حسناً، أبقي ذلك لنفسك
    Evet, kendi Kendine bunu söyle dur, tombul kıç! Open Subtitles نعم , استمر في قول ذلك لنفسك أيها السمين
    Tabii, sen Kendine bunu söylemeye devam et. Ben bu taraftan gidiyorum. - Anlaşılan zeki bir tavşana denk geldik. Open Subtitles حسناً أسترم في قول ذلك لنفسك أنا ذاهب في هذا الإتجاه حسناً أعتقد بأن ذلك أرنب ذكي
    Kendine bunu söylemeye devam et. Open Subtitles أخبر ذلك لنفسك ربما سيساعدك ذلك
    Evi satıyorsun çünkü bunu kendin için istiyorsun. Open Subtitles بأنك أردت بيع المنزل لأنك أردت ذلك لنفسك
    Ve bunu kendin için yapamayacaksan, Jamie için yap. Open Subtitles كن شجاعاً، صديقي وإذا كنت لاتريد فعل ذلك لنفسك فقم به من أجل جيمي
    Bence Kendine böyle söylüyorsun. Open Subtitles انا اظن بانك تقول ذلك لنفسك
    Kendine böyle söylemeye devam et. Open Subtitles -فلتُواصل قول ذلك لنفسك .
    Kendini bu hale sen getirdin, Rachel. Open Subtitles أنتٍ جلبت ذلك لنفسك, (رايتشل) ْ
    kendini öyle kandır sen. Open Subtitles واصل قول ذلك لنفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more