| Böyle mezar kazmak olmaz! Bu iğrenç bir şey! | Open Subtitles | إنتظر، لا أنت لا يمكن أن تحفر قبر شخص ما ذلك مقرف |
| Bu iğrenç. Hayır, bakamayacağım. | Open Subtitles | ذلك مقرف لا، أنا لا أستطيع النظر |
| Şuan heryerde gördüğüm, seks, seks, seks. Bu iğrenç... | Open Subtitles | أينما أنظر هناك, جنس, جنس, جنس ...ذلك مقرف |
| Bu berbat, bu yüzden gelip seninle takılmamı istersin diye düşündüm. | Open Subtitles | ذلك مقرف, فلذا إعتقدتُ أنّكَ تحتاجني. أن آتي إليكَ, وأتسكعُ معكَ. |
| İğrençsin! İğrenç ve adil değil. | Open Subtitles | ذلك مقرف انت مقرف ومش عادل فى احكامك |
| Bazıları bunu Çok iğrenç bulur. | Open Subtitles | بعض الناس يعتقدون أن ذلك مقرف إلى حد ما |
| Bu iğrenç bir şey ve de fiziksel olarak imkansız. | Open Subtitles | ذلك مقرف .. حتى انه غير ممكن جسديا |
| Birincisi, Bu iğrenç. | Open Subtitles | أولاً, ذلك مقرف هل تغار ؟ |
| Bu iğrenç tatlım. | Open Subtitles | ذلك مقرف, يا حلوتي |
| Adam yaşlı, kız genç. Bu iğrenç. | Open Subtitles | انه مسن,و هي يافعة,ذلك مقرف |
| Aman Tanrım, Bu iğrenç. | Open Subtitles | يا إلهي ذلك مقرف |
| Hoşçakal tatlım.Bu iğrenç | Open Subtitles | وداعاً عزي... ذلك مقرف |
| Oh, Bu iğrenç dostum! | Open Subtitles | عمره 200 سنة! ذلك مقرف. |
| - Bu iğrenç ! | Open Subtitles | - ذلك مقرف ! - . |
| Bu iğrenç. | Open Subtitles | ذلك مقرف. |
| Bu iğrenç. | Open Subtitles | ذلك مقرف. |
| İğrenç olurdu. Ama köpeğimiz olduğu için normal. | Open Subtitles | سيكون ذلك مقرف لكن, لأن معنا كلاب هذا طبيعى |
| Mesela Aziz Patrick Günüdür ve dört tane yeşil çörek yemişsinizdir ve size iğrenç gelmiştir. | Open Subtitles | قد يكون يوم القديس باتريك واكلت, اربع دونات خضراء وظننت, يا للعجب, ذلك مقرف |
| Bu berbat bir şey. Böyle yapmak istemiyorum. | Open Subtitles | بشكل ما ذلك مقرف , لا أريد القيام بذلك |
| - Aman Tanrım! İğrençsin, Dwight! | Open Subtitles | " أوه , هيا , يا رجل , ذلك مقرف , " دوايت |
| Çok iğrenç. Nedir ki? | Open Subtitles | حسناً, ذلك مقرف, ما هو؟ |