| Orada ne yaptıysa, bölge içinde onu veya başka birini gören var mı diye arkadaşlarımız araştırıyorlar. | Open Subtitles | حسناً، أياً كان ما يفعله هنا، فلقد جعلتُ الشُرطة تتحقق لو رآه أحد في الليلة الماضية بالمنطقة. |
| Bu bebeği hiç uyurken gören var mı? | Open Subtitles | هل رآه أحد من قبل نائما ؟ |
| O helikoptere bindiğini Gören oldu mu? | Open Subtitles | هل رآه أحد يركب المروحية ؟ |
| Daha önce kimsenin görmediği kendine has bir tarzı vardı. | Open Subtitles | كان لديها أسلوبها الخاص، والذي لم يسبق وأن رآه أحد |
| - Tamam, onu gören olmuş mu diye likör dükkanlarına bakın. – Bakarım. | Open Subtitles | ،نعم، تحقق من متاجر الكحول وابحث ما إذا كان قد رآه أحد |
| Eğer siz de onun gibiyseniz oldukça şanslısınız demektir. | Open Subtitles | لو رآه أحد من أصدقائك فأخبره بتحيه كورتناي له |
| "S.N.T."nin güvenliğine dün gece gören var mı diye Van Zant'in resmini göndermiştim. | Open Subtitles | أنتم. أرسلت صورة (فان زانت) إلى الأمن في "ليلة السبت الليلة"، وسألت إن رآه أحد ليلة أمس |
| - Başka gören var mı? | Open Subtitles | -هل رآه أحد آخر؟ |
| - Başka gören var mı? | Open Subtitles | -هل رآه أحد آخر؟ |
| - Başka gören var mı? | Open Subtitles | -هل رآه أحد آخر؟ |
| Başka Gören oldu mu?'' tarzı sorular... | TED | هل رآه أحد غيرك؟" |
| - Gören oldu mu? | Open Subtitles | هل رآه أحد ؟ |
| Askerler yolun yarısını tamamlamadan önce, sular, o güne kadar kimsenin görmediği yükseklikle bir dalga eşliğinde geri geldi. İşgalciler boğulmuştu. | TED | قبل أن يعبروا منتصف الطريق، عادت المياه بموجة مرتفعة بشكل لم يسبق أن رآه أحد من قبل، مغرقًا المهاجمين. |
| Hastaneye gidip o gece döndüğünde onu gören olmuş mu bir bak. | Open Subtitles | ذلك ليس أمراً مُستحيلاً. اذهب إلى المستشفى واعرف لو رآه أحد يعود في تلك الليلة. |
| Eğer siz de onun gibiyseniz oldukça şanslısınız demektir. | Open Subtitles | لو رآه أحد من أصدقائك فأخبره بتحيه كورتناي له اللى اللقاء |