"رأى أحد" - Translation from Arabic to Turkish

    • gören var
        
    • gören oldu
        
    • gören olmuş
        
    • gördünüz
        
    • başka gören
        
    • birini görürse
        
    Neye benzediğini gören var mı? Open Subtitles إلى أين ذهب ؟ - هل رأى أحد كيف يبدو شكله ؟
    Bombacıları gören var mı? Open Subtitles هل رأى أحد منكم الطائرات المُقاتلة؟
    Pantolonumu gören var mı? Open Subtitles هل رأى أحد سراويلى ؟
    Sarhoş kızı başka gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحد منكم الفتاةُ المخمورة؟
    Telefonumu buldum, ama sütyenimi gören oldu mu? Open Subtitles وجدت هاتفي لكن هل رأى أحد صدريتي ؟
    Polis bütün mahalleyi dolaşıp tetikçiyi gören olmuş mu diye baktı ama çoğu insan uykudaymış. Open Subtitles استجوبت الشرطة الحي وسألت ،إن رأى أحد مطلق النار قادماً أو ذاهباً لكن معظم الناس كانوا نائمين
    Bir şey gören var mı? Open Subtitles هل رأى أحد شيئا ؟
    - Bir şey gören var mı? Open Subtitles هل رأى أحد شيئا ؟
    Tenis ayakkabılarımı gören var mı? Open Subtitles هل رأى أحد فردة حذائى الاخرى؟
    Tavşanımı gören var mı? Open Subtitles هل رأى أحد أرنب ؟
    Bu bebeği hiç uyurken gören var mı? Open Subtitles هل رأى أحد الطفل نائم يوماً؟
    Earl Smooter'ı gören var mı? Open Subtitles هل رأى أحد إرل سموتر؟
    Budama makasımı gören var mı? Open Subtitles هل رأى أحد منكم مقلم أظافرى ؟
    Yuhh...! Bunu gören var mı? Open Subtitles هل رأى أحد هذا؟
    - Plakanı gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحد لوحة رخصتك؟
    Ceketli bir adam gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحد رجلا بمعطف ؟
    - Vasiyetnameyi gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحد ما تلك الوصيّة؟
    Köpeği gören oldu mu? Open Subtitles إذاً هل رأى أحد ما هذا الكلب؟
    Hayır, yemin ederim. Onu gören oldu mu? Open Subtitles لا أنا اقسم هل رأى أحد هذا؟
    Dün geceden sonra babamı gören oldu mu? Open Subtitles هل رأى أحد أبي منذ البارحة؟
    - Şüpheli birini gören olmuş mu? Open Subtitles هل رأى أحد المشتبه به؟
    bu sabah kaza yerinde birilerini çantayla uğraşırken gördünüz mü? Open Subtitles قد رأى أحد ما يعبث بحقيبة الأمتعه عند الحادث بالصباح
    Bizden birini görürse, ne olduğumuzu anlayacaktır. Open Subtitles حسنا ، إذا رأى أحد لنا ، وانه سوف نعرف ما هي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more