"رائع ولكن" - Translation from Arabic to Turkish

    • harika ama
        
    • güzel ama
        
    • şekersin ama
        
    Chuck bu harika ama yine de bunu karsilayamayiz. Open Subtitles تشيك, هذا, هذا رائع ولكن, مازلنا لانستطيع تحمل تكلفته
    Evet, bu harika, ama şimdi herhangi bir gerçek zarar oluşmadan önce müdahale etme zamanı. Open Subtitles نعم, وهذا رائع, ولكن هذا الوقت لكي نتدخل قبل وقوع الضرر.
    Bu harika ama artık 5. sınıfta değilsin ve bunu senin için yapmıyor Zoe. Open Subtitles مهلاً أنها تعرف الجمهور لقد فزت ذلك رائع ولكن هذا ليس الصف الخامس وهي لا تقوم بهذا من أجلك زوي
    Ben genelde bu hipersonik sesi gösteriyorum ve insanlar "Bu çok güzel, ama ne işe yarar ki?" TED عادة ما أظهر هذا الصوت فائق السرعة فسيتساءل الناس حقا هذا رائع ولكن لأي شيء هو صالح؟
    Tamam, sesi güzel ama şarkı aynı değil. Open Subtitles حسنا ، تبدو جيدة لديه صوت رائع ولكن هذه ليست نفس الأغنية أعنى أنه غيرها كلها
    Gerçekten çok şekersin ama ben bir dişi minator değilim. Open Subtitles كان هذا جدا رائع ولكن لست بأنثى.
    Çok şekersin ama beni dert etmene gerek yok. Open Subtitles انت رائع ولكن ليس عليك القلق بشاني
    Tamam, harika ama kutuyu hazırlama numarası yapma işin kolay kısmı. Open Subtitles حسنا , رائع ولكن تزوير الصندوق سيكون الجزء الاسهل
    Aang, bu harika, ama ağırdan almalısın. Open Subtitles انج، هذا رائع ولكن يجب ان تتمهل في هذا
    Halkla ilişkilerin iyi Charlie, bu harika ama iş toplantılarında özel hayatımdan hikayeler anlatıyorsun. Open Subtitles أنت شخص اجتماعى ودود يا "تشارلى" وهذا رائع ولكن فى لقاءات العمل أنت تروى أشياء شخصية عن حياتى
    Harika, ama bana bir şeyi söyle-- onun hakkında hiçbir şey bilmezken nasıl Sutton olmayı sürdüreceğim? Open Subtitles رائع,ولكن أخبرني هذا " كيف لي أن أبقى "سوتن عندما لا أعرف عنها أي شيء؟
    Pamela, bu harika, ama ben bunu ödeyemem... Open Subtitles باميلا), إنه رائع) ولكن سعره أكبر من إمكانياتي
    Ve bu harika, ama... Open Subtitles وهذا رائع, ولكن
    Çok güzel ama şu an elimizde vatansız bir diktatör var. Open Subtitles هذا رائع ولكن لدينا دكتاتور مخلوع بين أيدينا
    Çok güzel. Ama burayı herhangi birine satamam. Open Subtitles رائع, ولكن لا يُمكنني بيع هذا المكان لأيُ شخصٍ كان
    Evet, çok güzel ama sadece benim gibi genç birisi tüm daireyi sallayan bir saatin üzerinde yaşayabilir. Open Subtitles نعم إنه رائع ولكن شخص شاب فقط مثلي يمكنه أن يعيش فوق حجارة ليجعل كافة الشقة تهتز
    Chris, bu çok güzel ama bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles كريس , هذا رائع ولكن , لايجب عليك أن تفعل هذا
    - Çok güzel ama bilirsin, üniversite herkese göre değildir. Open Subtitles هذا رائع, ولكن كما تعلم الجامعة ليست للجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more