| Sorun değil. Belki bir gün seni nasıl şok edeceğimizi buluruz. | Open Subtitles | أنها ليست مشكله , ربما في يوم ما سنكتشف كيف نصدمك |
| Belki bir gün geri dönerim ve karım ve kızım yine orada olur. | Open Subtitles | من يدري؟ ربما في يوم من الأيام سوف أعود وبناتي ستكون هناك مجدداً. |
| Sanatımla dimdik duruyorum, kadınların tarihlerini kutluyorum; bu sayede umuyorum ki Belki bir gün, hiçbir siyahi kız çocuğu kendisine, "var mıyım?" diye sormayacak. | TED | أقف طويلة القامة في عملي، إحتفالا بتاريخ المرأة، على أمل أنه ربما في يوم من الأيام، لن تشعر فتاة سوداء ابدا. كانها غير موجودة. |
| Kim bilir, Belki bir gün bizim de kendi James Bond'umuz olur değil mi? | TED | ومن يدري ، ربما في يوم من الأيام سيكون لدينا جيمس بوند الخاص بنا، صحيح. |
| Belki bir gün, biraz şans ve birinci sınıf tıbbi bakımla, Leo'yu geri getiririz. | Open Subtitles | ربما في يوم ما ببعض الحظ والعناية الطبية الفائقة |
| Kahve için teşekkür ederim ve Belki bir gün kolumu yine yakarsın. | Open Subtitles | شكرا لك على القهوة. ربما في يوم واحد سوف تعطيني ندبا مرة أخرى. |
| Bence Belki bir gün bu onu iyi bir daktilograf yapar. | Open Subtitles | ربما في يوم ما يمكنها أن تصبح طابعة بارعة. |
| Belki bir gün annemle sen de aynısını yaparsınız. | Open Subtitles | ربما في يوم ما انت واني ستعملون نفس الشيء. |
| Bunu dostlarına açıkla Belki bir gün... onlar da bir pilice kancayı takarlar. | Open Subtitles | ,أشرح ذلك لأصدقائك ..و ربما في يوم من الأيام سيتمكنون من الإيقاع بفتاة ما |
| Belki bir gün, avucumu açar, dikkatini çeker "Dikkatli bakıyor musun?" diye sorarım. | Open Subtitles | ربما في يوم ما سأفتح يدي و اجذب إنتباهك و اسالك , هل تشاهد عن كثب ؟ |
| Belki bir gün bu şehri insanca paylaşırız. | Open Subtitles | ولكن ربما , في يوم ما يمكن أن نتشارك هذه المدينة العظيمة على قدم المساواه |
| Belki bir gün bana gerçekten neler olup bittiğini anlatırsın. | Open Subtitles | لم يكن بإمكاننا إنجاز الأمر من دونكِ يا أمي حسناً ربما في يوم ما ستخبرني بحقيقة الأمر |
| Ben de bilip bilmediğimden emin değilim ama Belki bir gün anladığım zaman umarım sen de anlarsın. | Open Subtitles | وأنا كذلك الآن ولكن ربما في يوم ما عندما أعرف |
| Belki bir gün yeniden arkadaş olabiliriz. | Open Subtitles | ربما في يوم ما يمكننا أن نكون أصدقاء توقف |
| Kendimi hiç anne olarak görmemiştim ama üçümüz dışarıda eğlenirken Belki bir gün olabilir diye düşündüm. | Open Subtitles | لم أفكر أبداً بنفسي كأم لكن حينما كنا نحن الثلاثة نلهو فكرتُ بأن ربما في يوم ما بأمكاننا فعل ذلك |
| Belki bir gün ailen olunca anlarsın. | Open Subtitles | ربما في يوم ما, ستحظين بعائلة و ستفهمين ذلك. |
| Belki bir gün seni müzik ödüllerinden falan izleriz. | Open Subtitles | كما تعلم ربما في يوم من الايام سوف اراك في جوائز ام تي في الغنائيه او شيء كذلك |
| Belki bir gün, başsavcı olduğumda, seni gerçek bir mahkemeye alırız. | Open Subtitles | ربما في يوم من الأيام، عندما أكون النائب العام سنضعك في محكمة حقيقية |
| Belki bir gün onunla tanışırsın ve dedikoduları dinleyeceğine kendin karar verirsin. | Open Subtitles | حسنا، ربما في يوم من الأيام سوف تقابلها وتكون رأيك الخاص بدلا من الاستماع إلى الشائعات |
| Belki bir gün, ama bugün olmaz. | Open Subtitles | انظر، ربما في يوم من الأيام، ولكن، أعني، ليس الآن. |