"رجل كانت" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir
        
    bir adamın hayatı tehlikedeydi, ve onu kurtarmak benim görevimdi. Open Subtitles حياة رجل كانت على حافة الخطر وكانت مهمتي أن أنقذه
    O bir şair, bir oyun yazarı, tüm hayatı ülkesinin birliği ve özgürlüğü umuduyla dengelenmiş bir adam. TED إنه شاعر,كاتب مسرحي, رجل كانت كُل حياته مُتوازنة على أمل واحد يتعلق بوحدة وطنه وحريته.
    Adamın ilgisini uyandırmaya çalıştığında kadın ona bir köpekmiş gibi davranıyordu. Open Subtitles حين أرادت إثارة اهتمام رجل كانت تعامله مثل الكلب
    Farz et ki biri Kuzey Burma tepelerindeki bir kabileyi kaleme aldı. Open Subtitles لو ان كتابات رجل كانت عن قبائل ,المرتفعات فى شمال بورما
    Dopdolu ve zengin bir hayat yaşayan bu adam hakkındaki anılarımızı paylaşmak için. Open Subtitles لمشاركة أيضا ذكريات رجل كانت حياته غنية وكاملة،
    12 yıl önceydi. Sadece bir oyundu. Open Subtitles لقد حدث هذا من 12 عام يا رجل كانت مجرد لعبة
    12 yıl önceydi. Sadece bir oyundu. Open Subtitles كان ذلك من 12 عاماً يا رجل كانت مجرد لعبة
    Burada bir insan duruyor olsaydı sürücü, otomobili durdururdu. Open Subtitles إذا رجل كانت تقف هنا، السائق كان سيتوقّف. حسنا، ينظر مثل هو حاول إلى.
    Önemli değil. bir dahaki sefere atarsın. Open Subtitles لا تقلق يا رجل, كانت لعبة صعبة ستحرزها المرة القادمة
    Adamın hayatı pamuk ipliğine bağlıydı ve yapılacak tek bir hareket vardı. Open Subtitles حياة رجل كانت في خطر، كانت حركتنا الوحيدة
    Ayrıca bana 20 yıl önce bir adamla ufak bir kaçamak yaşadığı şu ilginç hikayeyi anlattı. Open Subtitles .. وأخبرتني قصة جميلة عن رجل كانت على علاقة به قبل 20 عاماً
    Sağ ol bir tanem ama bırakamam. Open Subtitles شكراً، عزيزتي، لكن لايمكني التراجع لو فعلت سأكون مجرد رجل كانت
    Eşleri intihar etme gibi kötü bir huy edinmiş bir adam hakkındakine. Open Subtitles عن رجل كانت زوجاته لديهن عادة شريرة وهى الأنتحار
    O yüzden parayı bağlantısı olan bir adama götürdü. Open Subtitles فأخذ المال إلى رجل كانت ترتبطه علاقة معه
    Onların yaptığı hatalar yüzünden bir adamın hayatı kaydı. Open Subtitles الناس فعلوا العديد من الأشياء الخاطئة وحياة رجل كانت تعاني
    İşlediği diğer bir suç onu aklayan bir adamın ya da işlemediği suçu itiraf eden birinin davasına mı bakacaksınız. Open Subtitles تريدون تبرئة رجل كانت حجة غيابه جريمة أخرى أو أن تقنعوا الناس بأن شخصاً اعترف بجريمة لم يرتكبها؟
    Açıkcası, federallerin yıllardır peşinde olduğu bir adam var. Open Subtitles بوضوح، هناك رجل كانت المباحث الفيدرالية تطارده لأعوام.
    -Şaka mıydı? -Sana bedava bir, iyilik yaptım. Open Subtitles أسديت إليك خدمة, يا رجل, كانت مجانية.
    Tesadüfü kabul ediyorum ama sen de benim kadar iyi biliyorsun ki burada bir insan olsa, otomobilin çarpmasıyla uçar giderdi. Open Subtitles لكنّك تعرف بالإضافة إلى آي .. . الذي إذا رجل كانت هنا...
    Çekindigi bir adam veya yakin oldugu biri? Open Subtitles هل قالت "روبي" أي شيء بشأن الغيرة؟ رجل كانت تخشاه أو رجل متورطة معه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more