| Bizi öldürme adamım ! Sadece senin oynuyorduk adamım. | Open Subtitles | لا تقتلنا, يا رجل نحن فقط كنا نلهو معك, يا رجل |
| Haydi adamım. Hala şansımız var. Haydi. | Open Subtitles | هيا ، يا رجل نحن ما زلنا في اللعبة ، هيا |
| Haydi adamım. | Open Subtitles | هيا ، يا رجل نحن ما زلنا في اللعبة ، هيا |
| - Sıkıntı olmaz, yoldan çekilin, yeter. Sakin ol dostum. Biz doktoruz. | Open Subtitles | لا مشكله, لا تقفي في طريقنا فحسب اهدأ يا رجل, نحن أطباؤك |
| Bak hepimizi kurtarabilirim dostum. Orada bir cipimiz var. | Open Subtitles | أنا يمكننى أن أنقذ الجميع يا رجل نحن لدينا سيارة جيب فقط على بعد واديين |
| - Hey, biz varız, dostum. İkimiz. - Harika, haydi. | Open Subtitles | ـ هنا يا رجل, نحن الإثنان ـ عظيم, اذهبوا, اذهبوا إلى الخلف |
| Hadi ama adamım. Her zaman böyle hikâyeler duyuyorsundur. | Open Subtitles | هيا , يا رجل نحن نسمع تلك القصص المختلقة طوال الوقت |
| Hey, adamım,bize eve gtimek için yola koyulmalıyız. Sen iyimisin? | Open Subtitles | هاي يا رجل نحن ذاهبون إلى الكازا أانت بخير؟ |
| adamım sağlam bir vurgun yapmalıyız. Sen de birşey var mı? | Open Subtitles | يا رجل نحن بحاجة لسرقة جيدة , هل لديك شئ ما ؟ |
| Ben duyuyorum. - adamım , battık. - dostum, kendinizi sıkmayı bırakın. | Open Subtitles | انا ـ يا رجل نحن متوترون ـ كف عن توتير نفسك |
| Oh, adamım, kadına ihtiyacımız var, Pax! | Open Subtitles | يا رجل , نحن نحتاج نساء , يا باكس |
| Ama acele et adamım. Burada zaman harcıyoruz. | Open Subtitles | لكن أسرع يا رجل نحن نهدر وقتنا يا رجل |
| Hadi adamım, bu gece dışarı çıkıyoruz. | Open Subtitles | هيا، يا رجل , نحن ذاهبون الّليلة. |
| Bize bir baksana dostum, zaten neredeyse birlikte yaşıyoruz. | Open Subtitles | انظر الينا, يا رجل نحن نعيش تقريبا مع بعضنا |
| Bak dostum, şu anda bunu tartışacak durumda değiliz. | Open Subtitles | اسمع يا رجل , نحن لسنا في مزاج جيد لسماع ذلك |
| Bak dostum, şu anda bunu tartışacak durumda değiliz. | Open Subtitles | اسمع يا رجل , نحن لسنا في مزاج جيد لسماع ذلك |
| Sorduğuna bile inanamıyorum. dostum burada 800 dolardan bahsediyoruz. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أصدق حتى أنك تسألني يا رجل , نحن نتحدث عن حوالي 800 دولار |
| dostum, Morris, programları koyver gitsin. Şu anda üniversitedeyiz. | Open Subtitles | موريس ,اللعنه على الجدول يا رجل نحن في الكليه الان |
| Dinle dostum, bu adam olmadan işimiz biter. | Open Subtitles | إسمعني يا رجل. نحن في ورطة بدون هذا الرجل. |
| dostum hava günlük güneşlik bu olay bütün gece mi sürdü? | Open Subtitles | يا رجل نحن بمنتصف الظهر هل أستمر هذا طوال الليل؟ |