"رحلة أخرى" - Translation from Arabic to Turkish

    • başka bir uçuş
        
    • uçuş daha
        
    • Bir yolculuk daha
        
    • bir yolculuğa daha
        
    • uçak daha
        
    İşi garantiye almak için, Chicago'ya başka bir uçuş olup olmadığını kontrol edeyim. Open Subtitles أتعلم إنه في الجانب الآمن لو تفقدت رحلة أخرى لن يضر هذا
    Sırf arabana denk gelmek için... - ...başka bir uçuş seferiyle gelmeliydim. Open Subtitles كان يجب على حجز رحلة أخرى فقط للوصول لسيارتك
    Beni iş mülakatı için neredeyse tam zamanında yetiştirecek bir uçuş daha olduğu ortaya çıktı, ama uçuş havaalanın öbür ucundaydı. Open Subtitles الظاهر أن هناك رحلة أخرى بالكاد حصلت عليها إلى شيكاغو في الوقت المناسب لمقابلة شغلي لكنها كانَت على طول الطّريق في الجانب الآخر للمطار
    başka bir uçuş daha kaçırmak istemiyorum, biliyorsun. Open Subtitles لا أرغب فى تفويت رحلة أخرى
    Şehre Bir yolculuk daha yapmak ister miydin? Open Subtitles اسمعى .. هل تمانعين فى رحلة أخرى للمدينة
    Bay Massie. En sevdiğiniz yere Bir yolculuk daha. Open Subtitles سيد ماسي رحلة أخرى نحو حيك المفضل
    Senin için başka bir yolculuğa daha katlanabilirim. Open Subtitles من أجلك.. سأتحمل عبء رحلة أخرى
    Tanığı görmek için bir yolculuğa daha mı çıkıyoruz? Open Subtitles سنذهب في رحلة أخرى لنرى الشاهد
    Barney, öfkelenmeden önce beş dakika sonra kalkacak bir uçak daha olduğunu bil. Open Subtitles (بارني)، قبل أن يثور غضبك هناك رحلة أخرى ستقلع بعد 5 دقائق -ستستقلّها
    başka bir uçuş bulmak için Davison'a gitmem gerekti. Open Subtitles اضطررت للقيادة حتى (ديفيسون) لأبحث عن رحلة أخرى
    Çünkü bizim için başka bir uçuş buldun! Open Subtitles لأنكِ وجدتِ لنا رحلة أخرى!
    Bir uçuş daha kaçırmak istemiyorum, biliyorsun. Open Subtitles لا أرغب فى تفويت رحلة أخرى
    - "Bir yolculuk daha." Bu hiç adil değil. - Neden bahsediyorsun sen? Open Subtitles رحلة أخرى, هذا ليس عدلاً - عن ماذا تتكلمين؟
    Bangalore'ya saat 2'de bir uçak daha var. Open Subtitles هناك رحلة أخرى إلى (بانغالور) عند الساعة الثانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more