| Alçakgönüllükle, kendimi Yılın Birleşik Milletler Müdürü ödülüne aday gösterdim. | Open Subtitles | لقد رشحت نفسي بتواضع لجائزة مدير العام في الولايات المتحدة |
| Şimdi itiraz edersem konumumu zayıflatırım, çünkü Carlo'yu kendim aday gösterdim. | Open Subtitles | إذا قمت باعتراض الآن سيزيد هذا من ضعف موقفي نظرًا لأنني رشحت (كارلو) بنفسي |
| - Bu Yüzbaşı Karen Emma Walden. O, savaş için verilen Onur Madalyası'na aday gösterilen ilk kadın. | Open Subtitles | إنها أول سيدة رشحت لوسام الشرف من أجل القتال |
| O, savaş için verilen Onur Madalyası'na aday gösterilen ilk kadın. | Open Subtitles | إنها أول سيدة رشحت لوسام الشرف من أجل القتال |
| Hanımefendi, sizi ödülü aday gösterilen bölümüm... Kent Brockmanı'ın İlginç İnsanları'na çıkarmak istiyorum. | Open Subtitles | سيدتي، أود أن أقدمك في الفقرة التي رشحت للجوائز فقرة "(كنت بروكمان) للأشخاص المميزين" |
| Daha iyisi "Bay En İyi Yetişkin Filmi Yönetmeni adayı." | Open Subtitles | انت اكثر من ذلك لقد رشحت لجائزة افضل مخرج لأفلام خليعة |
| Anne, ikinci sınıfların kış festivali prenses adayı olarak gösterildim. | Open Subtitles | أمي, للتو رشحت لأكون أميرة حفل الشتاء الرسمي |
| Daha da önemlisi, görünüşe göre arkadaşımız Britta Perry transfer kraliçesi adayı olmuş. | Open Subtitles | الأهم من ذلك، أن صديقتنا (بريتا بيري)، كما تبين، قد رشحت لتكون ملكة النقل. |
| Jenna, ikinci sınıfların prenses adayı gösterildi. | Open Subtitles | (جينا) رشحت لتكون أميرة الشتاء |