| Gönüllü olmaya çalıştım ve o beni geri çevirdi. | Open Subtitles | لقد حاولت التطوع ولكنه رفضني. |
| - Beni geri çevirdi. | Open Subtitles | حسنٌ، لقد رفضني |
| Bir ara çıktık, fakat sonra, beni reddetti, ve artık gerçek arkadaş değiliz. | Open Subtitles | تواعدنا لفتره ومذاك رفضني ولسنا أصدقاء تماماً |
| Anlayacağın gerçek babam beni reddetti. | Open Subtitles | في الواقع، والدي الحقيقي رفضني |
| İlgilenmediğim biri tarafından reddedildim. | Open Subtitles | رفضني رجل لم يعجبني أصلاً |
| Snooki'nin bebek terliklerini tasarlayan kişinin yardımcısının yardımcısı tarafından reddedildim. | Open Subtitles | كلاّ. رفضني الرّجل الّذي يساعد الرّجل الّذي يصممّ زخرفات (سنكوي) من أجل ملابس الأطفال. |
| Hayır, kendimi dünyanın ortasına attım ve şimdi beni reddediyor. | Open Subtitles | ماذا ؟ لا ، لقد وضعتِ نفسي من اجل العالم وهو رفضني نهائياً |
| Chas, kalın kafalı Chas, beni geri çevirdi. | Open Subtitles | شاس ، شاس الغبي رفضني |
| Beni geri çevirdi! | Open Subtitles | لقد رفضني |
| beni reddetti, biliyorum. | Open Subtitles | أعلم أنه رفضني ولكنِ أطلب منكِ |
| Kesinlikle hayır. beni reddetti. | Open Subtitles | مُحال، رفضني كغمضة عين. |
| Çocukların neden beni reddetti? | Open Subtitles | لماذا رفضني طفلاك؟ |
| Deniz beni reddetti. İster istemez... | Open Subtitles | .البحر رفضني .شئت ام أبيت |
| reddedildim. | Open Subtitles | لقد رفضني |
| beni reddediyor. | Open Subtitles | ] . نعم ، لقد رفضني |