| Kendinizi, sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
| "Kendinizi, sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz." | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
| Kendinizi, sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz. - Neredeyim ben? | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
| Daha sonra hepsini atmak yerine bir tanesini benim ağzıma atsana. | Open Subtitles | بدلاً عن رميك له لاحقاً لماذا لا ترميه في فمي لا |
| Sizi atmak istedikleri şehirde sıkışır kalırsınız. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
| Sizi terk ettikleri şehirde sıkışıp kalırsınız. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
| Bir adamın para üstünü barın karşısından kafasına fırlattığını unuttun mu? | Open Subtitles | ألا تذكرين رميك لزبونٍ ببقيّة نقوده من آخر طرف الحانة؟ |
| Kendinizi, sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz. - Neredeyim ben? | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
| Kendinizi, sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
| "Kendinizi, sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz." | Open Subtitles | "وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها" |
| "Kendinizi, sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz." | Open Subtitles | "وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها" |
| "Kendinizi, sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz." | Open Subtitles | "وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها" |
| "Kendinizi, sizden kurtulmaya karar verdikleri şehirde bulursunuz." | Open Subtitles | "وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها" |
| Sizi atmak istedikleri bir şehirde sıkışmışsınızdır... | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
| Sizi atmak istedikleri şehirde sıkışır kalırsınız. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
| Sizi atmak istedikleri şehirde sıkışır kalırsınız. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
| Sizi atmak istedikleri şehirde sıkışır kalırsınız. | Open Subtitles | انت محصور في المدينه التي يقررون رميك فيها |
| Polislerin sadece insanları hapse atmak isteyeceklerine inanırdım. | Open Subtitles | لقد كبرت و أنا أعتقد أن كل ما يرغب الشرطة بفعله هو رميك في السجن |
| Sizi terk ettikleri şehrin çöplüğüne sıkışıp kalırsınız. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
| Sizi terk ettikleri şehrin çöplüğüne sıkışıp kalırsınız. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |
| Ve onu yaralı elinle fırlattığını fark ettim. | Open Subtitles | ولاحظت ان رميك له , كان سيئا |
| Ne nakit para, ne banka hesabı, ne de iş geçmişi. | Open Subtitles | وتصبح عالقاً في اي مدينة يقررون رميك بها |