"روح واحدة" - Translation from Arabic to Turkish

    • Bir ruh
        
    • bir ruhuz
        
    • ruhu zorla alır
        
    Onlar kadar eski sadece Bir ruh biliyorum, Open Subtitles هناك روح واحدة قديمة كفاية لتعرف اين هما
    Bir ruh yüzyıI boyunca gemisinde mürettebatıyla kalacak. Open Subtitles الشروط التي تنطبق علي تنطبق عليك بالمثل روح واحدة ضمن طاقم السفينة لـ100 سنة
    Alacağını aldın. Gemine hizmet edecek Bir ruh. Orada duruyor işte. Open Subtitles لديك دفعتي روح واحدة للخدمة بسفينتك, هو موجود هناك
    Anlamıyor musun, tanrının önünde sadece bir ruhuz. Open Subtitles ألا تفهم ،لقد كنا روح واحدة
    "Ekinoks zamanı, cadı avının etrafını sarar ve kasabanın bilmesi için bir ruhu zorla alır." Open Subtitles عصر أعتدال النهار بلليل الساحرة تستعد للقتل روح واحدة آخرى ستعرفها البلدة لأنها ستؤخذ ضد أرادتها
    Komplo kuracağım tek Bir ruh var leydim o da seninki. Open Subtitles هناك روح واحدة فقط أخطط برفقتها، يا سيدتي وهي أنت
    Anne-babanın tek Bir ruh için sahip olduğu sorumluluk. Open Subtitles الآباء يتحملون كل تلك المسؤولية الشاقة من أجل روح واحدة
    Bir ruh diğeriyle eş değildir. Open Subtitles روح واحدة ليست مساوية إلى أخرى
    Şu anda bu bedene musallat olan Bir ruh yok. Open Subtitles الآن، يسكن هذا الجسم روح واحدة فقط
    Bir ruh cennete, Bir ruh cehenneme. Open Subtitles روح واحدة في الجنة , وواحدة في الحجيم
    İki vücutta Bir ruh. Open Subtitles روح واحدة في جسدين
    Tek Bir ruh bile. Open Subtitles ولا حتى روح واحدة
    Tek Bir ruh bile. Open Subtitles ولا حتى روح واحدة
    Yalnız Bir ruh Doğru yoldan ayrılmam Open Subtitles روح واحدة وحيدة سأكون نزيهاً
    Kötü ruh tek Bir ruh olmayabilir. Open Subtitles الشبح لا يحوي فقط روح واحدة
    - Sadece Bir ruh var. - Elbette! Sarah. Open Subtitles هاك روح واحدة فقط (بالطبع (ساره -
    # Sesini duyacak Bir ruh bile yoktu # Open Subtitles "ولا روح واحدة تسمعه"
    # Sesini duyacak Bir ruh bile yoktu # Open Subtitles "ولا روح واحدة تسمعه"
    Teşekkür ettim. Ve kasabanın bilmesi için bir ruhu zorla alır. Open Subtitles ـ شكراً لك ...ـ روح واحدة آخرى ستعرفها البلدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more