| Robert Ritter von Greim 24 Mayıs 1945'te intihar etti. | Open Subtitles | روبرت ريتير فون جريم قام بالانتحار في 24 مايو 1945 |
| Dana Scully, arkadaş, New York Bürosundan Ajan Peyton Ritter. | Open Subtitles | دانا سكولي، هذا وكيل بيتن ريتير بمكتب نيويورك المكتب. |
| Genç Ritter, Kersh'e işleyiş hakkında durum raporu gönderiyor. | Open Subtitles | حسنا، الشابّ ريتير كان إرسال تقارير عن تقدّم العمل إلى كيرش. |
| Lütfen, beni Ritter Von Greim ve Bayan Reitsch ile yalnız bırakın. | Open Subtitles | إتركوني وحدى مع ريتير فون جريم والسيدة ريتسخ |
| Robert Ritter von Greim 24 Mayıs 1945'te Avusturya, Salzburg' da intihar etti. | Open Subtitles | روبرت ريتير فون جريم قام بالانتحار في 24 مايو 1945 |
| Ama benim de atomik fisyon hakkında size bir sorum var, Herr Ritter: | Open Subtitles | لكن لدي سؤال حول الانشطار الذري لك , سيد ريتير |
| Orada bir telefon vardır, ve Şerif Ritter'ı ararız. | Open Subtitles | هناك سنجد هاتف وسنتصل بالمأمور ريتير |
| Adam Ritter'ın boksör donu. | Open Subtitles | سروال ادام ريتير |
| Dana Scully ve Peyton Ritter. | Open Subtitles | دانا سكولي وبيتن ريتير. |
| Şerif Ritter şu an yok. | Open Subtitles | المأمور ريتير غير موجود |
| - Ajan Ritter. | Open Subtitles | - الوكيل ريتير. |
| Evet, gerçekten iyi. John Ritter'in kuzeni. | Open Subtitles | إنه بارع، هو قريب (جون ريتير) |
| Ritter. | Open Subtitles | ريتير. |
| Ajan Ritter az önce bunu gönderdi. | Open Subtitles | العميل (ريتير) أرسلها للتو |
| Ajan Ritter'i göndermeliyiz. | Open Subtitles | (يجب أن نرسل للعميل (ريتير |