| Ray 12 saatlik vardiyam yeni bitti. | Open Subtitles | حسنا ريه إنني انصرفت فقط من مناوبة الساعة الثانية عشرة |
| Adam kızımızı Bel Air'den men etti Ray. Sonsuza dek. | Open Subtitles | لقد منعها من أكاديمية (بيل إير) يا (ريه)، إلى الأبد |
| Çünkü bu sabah onu siktiğimde sana çok yakın hissettim Ray. | Open Subtitles | لأني عندما ضاجعتها هذا الصباح شعرت بالقرب منك بشدة يا (ريه) |
| Ama yine de Ray'in rızası olmadan satamazsın. Niye ki? | Open Subtitles | ولكنك ستبقى غير قادر على بيع النادي دون موافقة (ريه) |
| Aramızda sorun kalmadı Ray. Ama milyonlarımı geri almam gerekecek. | Open Subtitles | إذاً اتفقنا الآن يا (ريه) ولكني أريد استرداد المليون دولار |
| - Bilmiyorum Ray. Sana karşı sürekli tetikte olmak istemiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف يا (ريه) لا أريد أن أبقى حذراً دائماً |
| Sana güveniyorum Ray. Bunu yapmana gerek yok. Bunları yapacak adamlarım var. | Open Subtitles | أنا أثق بك يا (ريه)، لا ضرورة لهذا علي تسوية المسألة، تعرف؟ |
| Bana bulaşma Ray. | Open Subtitles | لا تتمشكل معي ريه |
| - Ray, Sully'den çok para çaldığını söyledi. | Open Subtitles | قال (ريه) إنك قمت بسرقة نقود كثيرة من (سولي) |
| Ama ne önerirsem önereyim, kabul etmiyorlar. Sen ne yapardın Ray? | Open Subtitles | ومهما كان عرضي، يرفضون ماذا كنت لتفعل، (ريه)؟ |
| Seni tanıyan birkaç kişi tanıyorum galiba Ray. | Open Subtitles | أظن أني أعرف بعض الناس الذين يعرفونك يا (ريه)؟ |
| Eminim devlet okulu kızın için yeteri kadar iyidir Ray. | Open Subtitles | أنا متأكد أن المدرسة العادية تناسب ابنتك يا (ريه) |
| Ray adama gidip ondan iyilik dilenmek zorunda. | Open Subtitles | يجب على (ريه) أن يذهب إليه ويطلب منه خدمة |
| Ray, onun içinde hala para var mı? | Open Subtitles | الحقائب تبدو ثقيلة يا (ريه) هل لا يزال فيها مال؟ |
| O kadar parayı spor salonuyla aklayamam Ray. | Open Subtitles | - ماذا؟ لا يمكنني استثمار كل هذا المبلغ في النادي يا (ريه) |
| - Ray, paramız yetecek mi? | Open Subtitles | يا إلهي يا (ريه) هل نستطيع دفع ذلك المبلغ؟ |
| Oğlunuz Ray, sizinle konuşamayacağımı söylüyor. | Open Subtitles | أخبرني ابنك (ريه) بأنه لا يمكنني التحدث إليك |
| Ne bu Ray? Seyahat acentesi mı oldun şimdi? | Open Subtitles | حسن يا (ريه) هل أصبحت وكيل سفريات لعيناً الآن؟ |
| - Üzgünüm Ray. Ezra toplantıda. | Open Subtitles | آسفة يا (ريه) ولكن (إزرا) في اجتماع الآن |
| - Oraya gidemezdim Ray. | Open Subtitles | لم أستطع الذهاب إلى ذلك المكان فحسب يا (ريه) |