| Yusuf, ben Zaara'nın annesiyim, ama ona Bebe baktı. | Open Subtitles | يوسف، أَنا أمُّ زارة لَكنَّه بيب التي جَلبتْها فوق |
| Zaara'ya ben söylerim, siz ağzınızı açmayın. | Open Subtitles | أنا ساخفيُ هذه الأخبارِ عن زارة لا أحد سَيَقُولُ أيّ شئَ إليها |
| Evet Bebe, senin Zaara'n geldi ve bak sana ne getirdi | Open Subtitles | نعم بيب انا زارة انظري ماذا احضرت من الكاهن |
| Zaara'ya hayır diyemeyeceğimi biliyorsun. Hayır desem bile zorla alırdı. | Open Subtitles | تَعْرفُي بأنّني لا أَستطيعُ اقَول لا إلى زارة حتى إذا رفضت كانت ستاخذة بالقوّة |
| Hayır, hayır Zaara, olaylar bildiğin gibi değil...bazı rahipler çok fanatik. | Open Subtitles | لا، لا يا زارة. لا يمكن بَعْض الكهنةِ متعصّبين |
| Bayan Zaara Hayat Sing . | Open Subtitles | لانها السبب في بناء هذة المدرسةِ السيدة زارة همت خان |
| Zaara'ya aşık olduğunuz izlenimine kapılmaya başlıyorum. | Open Subtitles | خشية أن أُكوّنُ الإنطباعَ بأنّك وَقعتَ في حبّ زارة |
| Bunu bilmeyen Zaara Veer'in hikayesinin ve hayatının ... daha bitmediğini hisseti. | Open Subtitles | وبدون معْرِفة ما الذي شعرت بة زارة وقصّة حياة فير كلاهما يَبْقى ناقص |
| Geleceğinizi sanmıyordum, ama geldiğinize göre... eminim Zaara'yı alıp götüreceksiniz. | Open Subtitles | أنا لَمْ أُفكّرْ بأنّك ستاتي لكن الآن بعد روئيتك أَنا متأكّدُ أنت سَتَأْخذُ زارة مَعك |
| Mesleğin hayat kurtarmak olduğunu, Zaara'nın hayatını da kurtardığını biliyorum. | Open Subtitles | سَمعتُ بأنّ حياتك انقاذ الحياة أنت الوحيد الذي انقذت حياةَ زارة |
| Zaara'yı senin iznin olmadan götüreceğimi düşünmedin herhalde? | Open Subtitles | إعتقدتَ بأنّني سوف اخذ زارة بعيداً بدون اذنك |
| Zaara annesinin ve babasının seçtiği erkek ile evlenecek. | Open Subtitles | زارة سَتتزوّجُ الشخصَ الذي إختارِة والدِها |
| Dinime ters, ama bundan böyle her gün... senin her sonraki hayatında sana Zaara'yı nasip etsin diye Allaha dua edeceğim. | Open Subtitles | أنا سَأَصلّي إلى اللة كلّ يومِ وأَسْألُه لإعْطائك زارة في الحياة الاخري |
| Yusuf, ben Zaara'nın annesiyim, ama ona Bebe baktı. | Open Subtitles | يوسف، أَنا أمُّ زارة لَكنَّه بيب التي جَلبتْها فوق |
| Zaara'ya ben söylerim, siz ağzınızı açmayın. | Open Subtitles | أنا ساخفيُ هذه الأخبارِ عن زارة لا أحد سَيَقُولُ أيّ شئَ إليها |
| Evet Bebe, senin Zaara'n geldi ve bak sana ne getirdi | Open Subtitles | نعم بيب انا زارة انظري ماذا احضرت من الكاهن |
| Zaara'ya hayır diyemeyeceğimi biliyorsun. Hayır desem bile zorla alırdı. | Open Subtitles | تَعْرفُي بأنّني لا أَستطيعُ اقَول لا إلى زارة حتى إذا رفضت كانت ستاخذة بالقوّة |
| Hayır, hayır Zaara, olaylar bildiğin gibi değil...bazı rahipler çok fanatik. | Open Subtitles | لا، لا يا زارة. لا يمكن بَعْض الكهنةِ متعصّبين |
| Bayan Zaara Hayat Sing . | Open Subtitles | لانها السبب في بناء هذة المدرسةِ السيدة زارة همت خان |
| Zaara'ya aşık olduğunuz izlenimine kapılmaya başlıyorum. | Open Subtitles | خشية أن أُكوّنُ الإنطباعَ بأنّك وَقعتَ في حبّ زارة |
| Maliye Bakanlığı kalpazanlığı önlemek için paraların içine mavi ve kırmızı lifler yerleştirmeye başladı. | Open Subtitles | زارة الخزانة يضمن الألياف الزرقاء والحمراء في العملة لمنع التزوير. |