"سأبذل قصار جهدي" - Translation from Arabic to Turkish

    • elimden geleni yapacağım
        
    • Elimden geleni yaparım
        
    • için elimden geleni
        
    elimden geleni yapacağım. Güzel. Yapmalısın. Open Subtitles ـ سأبذل قصار جهدي ـ جيّد، يفترض أن تكون كذلك
    Kısacası, makalenizi mümkün olduğunca bilgilendirici ve olumlu kılmak için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles باختصار, سأبذل قصار جهدي لجعل مقالكٍ أكثر معلوماتية وايجابية
    Amma velâkin kimseye muhtaç kalmaman için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles على أية حال، سأبذل قصار جهدي لأحرص على ألا تُترك فقيرًا.
    Kralın seni sevmesini ve saygı göstermesi için elimden geleni yapacağım. Open Subtitles سأبذل قصار جهدي لضمان إحترام وحب الملك لك
    Aslında ne yapmam gerektiğini tam olarak bilmiyorum ama ne olursa olsun, elimden geleni yapacağım. Open Subtitles ...لا اعلم ما علي فعله من الآن وصاعدا لكن مهما كان سأبذل قصار جهدي
    elimden geleni yapacağım, Papa Cenapları. Open Subtitles سأبذل قصار جهدي ، قداستكم
    elimden geleni yapacağım. Open Subtitles أيها السادة، سأبذل قصار جهدي.
    elimden geleni yapacağım. Open Subtitles أيها السادة، سأبذل قصار جهدي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more