| elimden geleni yapacağım. Güzel. Yapmalısın. | Open Subtitles | ـ سأبذل قصار جهدي ـ جيّد، يفترض أن تكون كذلك |
| Kısacası, makalenizi mümkün olduğunca bilgilendirici ve olumlu kılmak için elimden geleni yapacağım. | Open Subtitles | باختصار, سأبذل قصار جهدي لجعل مقالكٍ أكثر معلوماتية وايجابية |
| Amma velâkin kimseye muhtaç kalmaman için elimden geleni yapacağım. | Open Subtitles | على أية حال، سأبذل قصار جهدي لأحرص على ألا تُترك فقيرًا. |
| Kralın seni sevmesini ve saygı göstermesi için elimden geleni yapacağım. | Open Subtitles | سأبذل قصار جهدي لضمان إحترام وحب الملك لك |
| Aslında ne yapmam gerektiğini tam olarak bilmiyorum ama ne olursa olsun, elimden geleni yapacağım. | Open Subtitles | ...لا اعلم ما علي فعله من الآن وصاعدا لكن مهما كان سأبذل قصار جهدي |
| elimden geleni yapacağım, Papa Cenapları. | Open Subtitles | سأبذل قصار جهدي ، قداستكم |
| elimden geleni yapacağım. | Open Subtitles | أيها السادة، سأبذل قصار جهدي. |
| elimden geleni yapacağım. | Open Subtitles | أيها السادة، سأبذل قصار جهدي. |