| Sadece tadına bakacağım. Bu gece buraya gelecek kadar beyin özürlü değiller. | Open Subtitles | فقط سأتذوق القليل لن يكونوا مجانين كفاية للعودة هنا ثانية الليلة |
| Şimdi senin tadına bakacağım, kaltak. Duydun mu? | Open Subtitles | سأتذوق الآن دمك وعذابك ياساقطة هل تسمعينني؟ |
| Tanrım, paha biçilmez bir lokmanın tadına bakmak üzereyim! | Open Subtitles | يا إلأهي ، سأتذوق طعاما لا يعوض |
| Ben baş aşçıyım bu yüzden tadına bakacağım. | Open Subtitles | أنا رئيــسة الطباخـين ، لذا سأتذوق |
| Hayır, ama zaferlerimizin tadını iyice çıkartmak istiyorum. | Open Subtitles | لا، لكنني سأتذوق طعم النصر الذي ظفرنـا به |
| Bunun tadına tekrar bakabileceğimi hiç sanmıyordum. | Open Subtitles | لم أظن أني سأتذوق هذا مرةٍ أخرى أبداً |
| Ölmeden o kızın tadına bakacağım. | Open Subtitles | سأتذوق تلك الفتاة الصغير قبل أن أموت |
| Çocuklarının tadına bakacağım. | Open Subtitles | سأتذوق طعم أطفالك |
| Belki de bir tadına bakıp kendim anlarım. | Open Subtitles | ربما سأتذوق وأكتشف الامر. |
| Aldığımız malın tadına bakmam gerekiyor. | Open Subtitles | سأتذوق ماتريد بيعه لنا. |
| Öncelikle, Bay Lagarde sizin 'kuzen'inizin tadına bakacağım. | Open Subtitles | قبل كل شيء, سأتذوق "طبخك". |
| Her saniyesinin tadını çıkaracağım. Seni temin ederim. | Open Subtitles | سأتذوق كل ثانية منها أؤكد لك ذلك |
| Ama bu gece intikamın enfes tadını alacağım! | Open Subtitles | -لكن الليلة سأتذوق شراب الانتقام الحلو |