"سأربح" - Translation from Arabic to Turkish

    • kazanacağım
        
    • kazanacağımı
        
    • kazanırım
        
    • kazandım
        
    • kazanırdım
        
    • kazanıyorum
        
    • kazanacaktım
        
    • kazanırsam
        
    Dengelerin değişmesi ne kadar ilginç, ben kazanacağım gibi görünüyor. Open Subtitles حسناً، ياله من تغيير رائع لمجرى الأحداث يبدو أنني سأربح
    Lauren bu mücdaeleyi kazanmış olabilir ama savaşı ben kazanacağım. Open Subtitles لا بأس. ربما ربحت لورين هذه الجولة، ولكني سأربح الحرب.
    Ve ekledim, ben bu ödülü kazanacağım – South by Southwest Weblog ödülünü. TED فقلت لنفسي، أنني سأربح هذه الجائزة .. جائزة الساوث باي ساوثوست للمدونات.
    Gelecek hafta bir kura çekileceğini ya bir Chevrolet Blazer, elmas kolye ve İtalya ya da Fransa gezisi kazanacağımı söylediler. Open Subtitles سيكون هناك سحب الإسبوع القادم و سأربح أمّا سترة صيد او عقد ماسي أو سفرة الى ايطالياأو فرنسا لا أتذكّر
    Artık bizim. Eğer bu yüzden kavga edeceksek, emin ol ben kazanırım. Open Subtitles إنه مريضنا الآن , إن كنت ستحاربني من أجله فأنا أضمن لك أنني سأربح
    Şöyle söyleyen şirketler görüyorum, "Ne olursa olsun bir sonraki inovasyon döngüsünde kazanacağım." TED أرى الشركات الأخرى التي تردد، " سأربح دورة الابتكار القادمة مهما كلف الأمر".
    Senin için şu büyük pembe, oyuncağı kazanacağım. Open Subtitles سأربح لكي أكبر دمية كبيرة دمية وردية على ذلك الرفّ
    Doğru bilirsem renkli bir TV mi kazanacağım, ha? Open Subtitles وإن كان جوابي صحيحاً سأربح تلفزيوناً ملوناً أليس كذلك؟
    - Ama bu sefer ustadan yana olacağım. - kazanacağım. Open Subtitles ــ لكنني سأذهب مع الرأي الاخر, آسفة ــ سأربح
    Bu parayı kazanacağım, ve ona borç vereceğim böylece ödeşeceğiz. Open Subtitles سأربح هذا المال وأعطيه منه البعض حتى لا أدين له بشىء
    O yarışı 1.5 km ara ile kazanacağım. Kazandığım zaman arabamda kimin yüzü olduğu önemli değil. Open Subtitles فأنا سأربح ذلك السباق وليس من أجل الوجه الذي على سيارتي
    Ve kazanacağım. Galiba sana teşekkür etmeliyim. Open Subtitles و سأربح أيضاً ، لذا فأشكرك على ما فعلتيه
    Hem bahsi kazanacağım hem de defileye gidebileceğim. Open Subtitles راقب هذا ، سأربح هذا الرهانِ وسأذهب إلى معرض أزيائي
    Ama elbette ben kazanacağım ve sen de çeneni kapalı tutacaksın. Open Subtitles ،لكن بالطبع سأربح أنا وتغلق أنت فمّك نهائياً
    Bunu kazanmana izin verip diğer her şeyi ben kazanacağım. Open Subtitles خسـرتُ لصالحك في هذه الجولة ولكني سأربح مابقي..
    Eğer kazanacağımı bilseydim kendi üzerime bahis oynardım. Open Subtitles إن كنت أعرف أنني سأربح لكنت راهنت على نفسي
    Eğer kazanacağımı bilseydim kendi üzerime bahis oynardım. Open Subtitles إن كنت أعرف أنني سأربح لكنت راهنت على نفسي
    kazanacağımı biliyorum. Open Subtitles لا ، أنا لستُ متوتر بسبب أعلم أنني سأربح ، تعلمين ؟
    O zaman sizin yanınızda kalsın. Siz kazanırsanız ben de kazanırım. Open Subtitles حسنا، أبقيهم هنا اذن و اذا ربحتِ سأربح
    Ben topta kazandım. Oyunda da kazanacağım. Open Subtitles ربحت القرعة إذاً سأربح المباراة
    Açık oturum yapsaydık kesin kazanırdım. Open Subtitles قابلني في محكمة علنية أنا سأربح كلّ مرّة
    Bu projeyi bitiriyorum yarınki yarışmayı kazanıyorum ve sebep olduğum sorunu düzeltiyorum. Open Subtitles لذلك سأنهي هذا المشروع و سأربح تلك المسابقة غدا و سأصحح المشكلة التي تسببت فيها
    - Ben kazanacaktım nasılsa. Open Subtitles -حسنا، أنا كنت سأربح
    Evet, Amerika'nın takımına güveniyorum ama bahsi kazanırsam her şeyini alırım, bahis işi, restoran, hiçbir şeyin kalmaz. Open Subtitles نعم، أؤمن بقدرات الفريق الأمريكيّ لكنْ إنْ ربحتُ ذلك الرهان سأربح ترخيصك، و تصبح بلا عمل و لن تحصل على مطعم و لا شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more