| Şimdi referans belirlemek için Sosyal Gelişim Endeksi adlı bir araç kullanacağım. | TED | لذلك لمساعدتنا على هذه المقارنة، سأستعمل وسيلة تُسمّى مُؤشّر النمو الاجتماعي. |
| Bu yatağı sadece uyumak, yemek yemek ve belki de çadır kurmak için kullanacağım. | Open Subtitles | سأستعمل هذا السرير فقط للنوم والأكل وربما أصنع عليه حصن صغير |
| - Tüm bedenini kendimi iyi hissetmekte kullanacağım. - Tamam beyler. | Open Subtitles | ـ سأستعمل جسدك كاملآ ليجعلنى أشعر بالأرتياح ـ حسنآ يا رجل, اهدأ |
| Tamam o zaman polis arabasını alalım. Gerekirse sireni kullanırım. | Open Subtitles | حسنا، سنأخذ سيارة الفريق و سأستعمل الصاعق ان اضطررت لذلك |
| Bazı kadınların bana karşı kullandığı mazeretlerden kullanırım. | Open Subtitles | سأستعمل أى عذر من الأعذار التى قالتها لى النساء |
| Bu sprey kutularını jetpack olarak kullanıp, güvenli bir yere uçacağım. | Open Subtitles | سأستعمل عبوات الطلاء كمحرك نفاث للطيران نحو الأمان |
| Zevkimi almak için bütün bedenini kullanacağım. | Open Subtitles | . ـ سأستعمل جسدك كاملاً ليجعلنى أشعر بالإرتياح . ـ حسناً يا رجل, هيا |
| Siz fikir üretin ve ben de bu fikirleri birleştirip harika bir fikir yaratmak için yaratıcı zekamı kullanacağım. | Open Subtitles | فقط قولوا أي شيء و أنا سأستعمل عقلي للاختراع لأجمع بينها إلى فكرة أصلية رائعة |
| O zamana kadar, bu telefonu kapattığım andan itibaren kiminle konuştuğumu öğrenmek için her türlü kaynağı kullanacağım. | Open Subtitles | حتى ذلك الحين، يعرف هذا: حالما أعلّق الهاتف أنا سأستعمل كلّ مورد متاح إلى إكتشف الذي أتكلّم معه |
| Bu sefer kaybedecek, garanti ediyorum. Motorunu kızartmak için ısı ışını kullanacağım. | Open Subtitles | سيفعل هذه المره أضمن ذلك سأستعمل بصري الحراري لأذيب محركه |
| Beyinde anevrizmanın olduğu damarlardaki kan akışının yönünü değiştirmek için kullanacağım. | Open Subtitles | أنني سأستعمل شيريانين من فروة الرأس لأعيد توجيه مجرى الدم في دماغك من حول الأوعية الدمويةِ |
| Bunu 300 yıllık ırkçılığın intikamını almak için beyazları taciz ederken kullanacağım. | Open Subtitles | سأستعمل هذه لمضايقة البيض للتعويض عن 300 سنة من الظلم العرقي |
| Tıpkı Yüce Tanrı gibi gizemli yöntemler kullanacağım. | Open Subtitles | ,مثل إله السماء الطيب سأستعمل بعض الطرق الغامضة |
| Daha sonra, eğer bir şey gelirse, bunu aygıt ağından sonik bir titreşim göndermek için kullanacağım, ...evrendeki birçok şeyi işlemez kılacak bir titreşim. | Open Subtitles | ,ثانيا, ان قدِم شيء ما سأستعمل هذا لإرسال ذبذبات صوتية عبر تلك الشبكة من الأجهزة, هاته الذبذبات يمكنها تعطيل |
| Ve magnezyum güneş ışınlarının ısısıyla bile alev alabilse de bize biraz zaman kazandırması için yakıcıları kullanacağım. | Open Subtitles | بالرغم من أن المغنيسيوم يمكن أن يشتعل بفعل الحرارة من شروق الشمس، سأستعمل هذه المشاعل لتوفير الوقت |
| Bazı kadınların bana karşı kullandığı mazeretlerden kullanırım. | Open Subtitles | سأستعمل أى عذر من الأعذار التى قالتها لى النساء |
| Bunu ne amaçla kullanırım bilmiyorum ama harika gidiyor! | Open Subtitles | لا أدري فيما سأستعمل هذا، لكنه مشهد رائع |
| - Tuvaletten. Halka açık tuvaletleri kullanırım. Halk otobüslerini kullanırım. | Open Subtitles | سأستعمل حمّامًا عموميًّا، سأستعمل حافلة عموميّة |
| Aslında, şu küçük kızıcanlı kalkan olarak, kullanıp deli gibi kaçacaktım... | Open Subtitles | .. في الحقيقة ، سأستعمل تلك البنت الصغيرة كدرع انساني ونركض مثل هروبنا من جهنم |
| - Aynen öyle. Birini vurmak istesem kendi silahımı kullanırdım. Onunkine gerek yoktu. | Open Subtitles | بالضبط ، اذا كنت اريد ان اطلق على احدهم كنت سأستعمل سلاحى ، لماذا احتاج لهذا |
| Toplantı odasını kullanacaktım ama dolmuştu. | Open Subtitles | كنتُ سأستعمل غرفة الإيجاز، ولكنّها مستخدمة، أعني: |
| Şiddet kullanmayacaktım ki. Her zaman şiddet kullanmam. | Open Subtitles | أنا ما كنت سأستعمل العنف فأنا لا أستعمل العنف دائماً |
| "Yeni hayatlarınızı nasıl kullanacağınıza ben karar vereceğim." | Open Subtitles | [سأستعمل حياتكم الجديدة الآن كما أشاء] [ هذه هي النظرية] |