| Bakın, yaklaşık 60 saattir ayaktayım. | Open Subtitles | أعذرْني. انظر، أنا مستيقظُة لتقريباً 60 ساعةِ. |
| - Biliyor musun yemek yemeden kesintisiz 72 saattir bu odadayım. | Open Subtitles | هل عَرفتَ . بأنّني كُنْتُ في هذه الغرفةِ ل72 ساعةِ مباشرة بدون غذاءِ؟ |
| Tüm bu ses, Kigali'deki en yoğun saatin sesi. | Open Subtitles | تلك أصواتَ ساعةِ الإزدحام في كيغالي. |
| Proteus'a kan kanseriyle ilgili bildiğimiz her şeyi anlattık ve 91 saatlik teoriden sonra deneysiz bize antijeni verdi. | Open Subtitles | أعطينَا بروتيس كُلّ البيانات المعروفة عن اللوكيميا وفي 91 ساعةِ مِنْ النظريةِ غريب يُمْكِنُ أَنْ يُعالجَ المرضَ |
| Ne olursa olsun şüpheli 48 saatten az sürede iki cinayet işledi. | Open Subtitles | مهما السبب، هذا مقتولِ الغير فرعيِ مرّتين في أقل مِنْ 48 ساعةِ. |
| Su altı timleri bir saate kadar orada olur. | Open Subtitles | أختام البحريةِ سَتَكُونُ هناك في ساعةِ واحدة. |
| bir saat fazla uyudun, teşekkür etmelisin. | Open Subtitles | ساعةِ نوم إضافيةِ, يَجِبُ أَنْ تَشْكرَني |
| Seninle gurur duyuyorum Bart. 24 saattir ayıksın. | Open Subtitles | أَنا جداً فخور بك، بارت. أكثر من 24 ساعةِ تَفِيقُ. |
| 22 saattir telsizle ulaşılamıyor. | Open Subtitles | كَانوا خارج الإتصالِ اللااسلكيِ ل22 ساعةِ. |
| Bu çocuklar 14 saattir kayıp. | Open Subtitles | هؤلاء الطفلين ما زالا فقط يَتغيّبانِ عنه ل14 ساعةِ. |
| Dört gün 18 saattir evliyiz. | Open Subtitles | تُزوّجنَا منذ أربعة أيامِ و18 ساعةِ |
| 36 saattir hiçbir şey yiyip içmedim. | Open Subtitles | أنا لَمْ آخذْ a شيء للأَكْل أَو شراب في 36 ساعةِ. |
| 48 saatin altında. | Open Subtitles | إنها أقل من 48 ساعةِ. |
| Evimi satmak için 72 saatin var. | Open Subtitles | لديك 72 ساعةِ لبَيْع بيتِي |
| - 72 saatin var. | Open Subtitles | - لديك 72 ساعةِ. |
| yaklaşık bir saatlik yolumuz var. | Open Subtitles | حَسَناً، يَستمعُ، سيدات، حَصلنَا على ساعةِ للذِهاب. |
| Bir saatlik ebeveyn eğitimine katılman gerekir. Hepsi onun fikriydi! | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تَحْضرَ صنف أبوّة ساعةِ واحدِ. |
| Elveda yarım saatlik ihtiraslar! | Open Subtitles | مع السّلامة نِصْف ساعةِ من العواطفِ |
| Düğünüm bir saatten kısa bir sürede başlayacak ve tanıdığım herkes orada olacak. | Open Subtitles | زفافي يُفتَرضُ للبَدْء في أقل مِنْ ساعةِ واحدة وكُلّ شخص أنا أَبَداً معروفُ سَيصْبَحُ هناك. |
| Renk farkı, öleli 48 saatten az olmuş anlamına geliyor. | Open Subtitles | إمتياز لونِ يَعْني الجسمُ مباشرةً أقل مِنْ 48 ساعةِ. |
| 24 saatten fazla beklersek, ilk saldırıyı onlar yapar. | Open Subtitles | إذا انتظرنا أكثر مِنْ 24 ساعةِ , سيكونوا مسؤولين لتنفيذ الضربة الأولى. |
| Bir saate kadar uçakta olacak. | Open Subtitles | هي سَتَكُونُ على الطائرة خلال ساعةِ. |
| Bir saate gelecek. Ne? | Open Subtitles | هو سَيَصِلُ إلى ساعةِ واحدة. |
| Cuma akşamları Maris maneviyat bahçesinde bir saat meditasyon yapar. | Open Subtitles | كُلّ يوم جمعة يَصْرفُ ماريس تَأَمُّل ساعةِ. |
| 24 saat sonra tekneyle ülkeden ayrılacağım. | Open Subtitles | يَتْركُ مركبُي البلادَ في خلال 24 ساعةِ. |