| Kalkıyor, scooterına atlıyor, şehirde hızlıca sürüyor Santa Maria della Pace Kilisesini geçiyor, vadiye doğru, turistlerin gezinmekte olduğu sokaklar arasında gidiyor. Roma'nın arka sokaklarındaki sessiz yaşamı her köşede rahatsız ederek | TED | فيستيقظ وينطلق علي دراجته البخاريه عبر المدينه من امام كنيسة بيس سانتا ماريا ديلا في الازقة ، من خلال الشوارع والتي يتجول السياح عبرها يعكر هدوء الحياة في الشوارع الخلفيه بمدينه روما |
| Böylece Cosmedin'deki Santa Maria Kilisesini ve Hercules Tapınağını geçerek, Coliseum etrafından nehre doğru dönüyoruz. | TED | لذلك قمنا بدورة حول مدرج كلوزيوم، مرورا بكنيسة سانتا ماريا في بكوزميدين ومعبد هرقل، باتجاه النهر. |
| fakat Santa Maria della Pace önündeki meydana doğru giderken mütemadiyen futbol oynanan o yerde, bir futbol topu bize çarpıyor. | TED | ولكن في الساحة أمام سانتا ماريا ديلا بيس، حيث تجري دائما ودون تغير لعبة كرة القدم، حيث نضرب بكرة القدم. |
| Santa Maria gittiğim kasaba. Bu Juaristalılar burada saklanarak, işlerini görebilirler. | Open Subtitles | سانتا ماريا هي وجهتي فهناك الثوار الذين اتفقت معهم. |
| Bugün yanaşacak Santa Maria trenini bekliyorlar. | Open Subtitles | ينتظرون قطارا سيصل اليوم ليقلهم الى سانتا ماريا |
| Biri Santa Maria'ya dönüş yolunu gösterirse, ev ev yalvararak yardım edeceğim. | Open Subtitles | لو دلني احد طريق سانتا ماريا فسأذهب للبيوت هناك لجمع التبرعات. |
| Adanın ucundaki Santa Maria köyünü ve boyalı mezar taşlarıyla dolu mezarlığını geçtikten sonra dosdoğru yürümek, çöle ulaşmak için yeterli. | Open Subtitles | في نهاية الجزيرة خلف قرية "سانتا ماريا" ومقبرتها ذات القبور الملونة كل ما عليك هو أن تمشي قليلا للأمام لتجد الصحراء |
| Santa Maria Manastırı'nda rahibe olmaya karar vermişti. Bir posta güvercini gibi gönderiliyordum. | Open Subtitles | ،في دير سانتا ماريا .حيث توجد كراهبة ليومنا هذا |
| Hepiniz 9 haziranda Santa Maria del Pellegrino'ya ve sonrasında da yapılacak olan kutlamalara davetlisiniz. | Open Subtitles | وأنتم جميعا مدعون رسميا في التاسع من أبريل بكنيسة سانتا ماريا ديل بالجرين وحينئذ سنحتفل معا. |
| Stephanie bunu çok dinledi ama sansım varken Santa Maria'da bir yer alsaydım şimdi zengin olurdum. | Open Subtitles | ستيفاني قرأتها آلاف المرات ولو أنني ذهبت إلى سانتا ماريا عندما سنحت لي الفرصة كنت سأجني ثروة ، عندما افتتحوا ذاك |
| Santa Maria della Vittoria Kilisesi 21:58 | Open Subtitles | وأخبروا العالم بالحقيقة. سانتا ماريا ديلا فيتوريا الساعة 9 , 58 مساء |
| Santa Maria DELLA VITTORIA KİLİSESİ 21:58 | Open Subtitles | سانتا ماريا ديلا فيتوريا الساعة 9 , 58 مساء |
| Santa Maria kulesi helikopter pisti abiye kıyafetler içindeki 10 cesur kadın ve onların güzelliğine hayran kalan 5 erkeğin buluşma noktası oldu. | Open Subtitles | من مهبط الطائرة الخاصة من مبنى سانتا ماريا يرحب بكم كل من عشرة نساء بلباس جميل |
| Sierra Santa Maria doğu yokuşundan. | Open Subtitles | على المنحدر الشرقي من سلسلة جبال سييرا سانتا ماريا |
| Tüm parçalara sahibim. Santa Maria della Pace var, bir futbol topu var, bir kuş kanadının küçük bir parçası var. Hiçbir şey olmuyor. Bu nedenle tekrar düşünmek zorundaydım. | TED | بحوزتي جميع القطع. هناك سانتا ماريا ديلا بيس، وهناك كرة قدم، وهناك قليل من جناح طائر. لا شيء يحدث. اضطررت إلى إعادة التفكير في ذلك. |
| Santa Maria'ya gidecek tren için istasyona gidiyorlardı. | Open Subtitles | لن ينتظر القطار كثيرا في سانتا ماريا. |
| Satevo'daki Fransız askerleri Santa Maria'ya gidecek treni bekliyorlarmış. | Open Subtitles | انهم هاربون من الفرنسيين في سانتيفو وينتظرون القطار المتجه الى سانتا ماريا . |
| "Santa Maria Portonovo"ya yüzmek için bisikletle gelip... | Open Subtitles | كنا نبدأ على الدراجات ثم نذهب للسباحة فى " سانتا ماريا بوتونوفو" |
| Basilica Santa Maria del Pellegrino da. | Open Subtitles | بكنيسة سانتا ماريا ديل بالجرين |
| Santa Maria, Santa Maria, Santa Maria... | Open Subtitles | سانتا ماريا, سانتا ماريا, سانتا ماريا |