| Ay... Oraya kimsenin gitmemesinin bir sebebi var. Soğuk ve çirkin. | Open Subtitles | القمر , هناك سبب لعدم ذهاب أي شخص إلى هناك , إنه بارد وقبيح |
| Bunu, Little Creek'te yapmamanızın bir sebebi var mı? | Open Subtitles | هل هناك سبب لعدم فعلك هذا في الجدول الصغير؟ |
| Buraya otel odasını kullanmadan gelmemizin bir sebebi var mı? | Open Subtitles | أهناك سبب لعدم مجيئنا لهنا من خلال غرفة الفندق؟ |
| Ama sanırım tatilde seninle gelmem için ısrar etmemenin bir nedeni var. | Open Subtitles | ولكن اعتقد أن هناك سبب لعدم إصرارك أن اذهب معك في العطلة. |
| Adamın bir fotoğrafının bile elinizde olmamasının bir nedeni var. | Open Subtitles | لكن هُناك سبب لعدم حصولكم حتى على توقيع من الرجل |
| Onu vurmamanın bir sebebi var, ve sen bunu biliyorsun. | Open Subtitles | هناك سبب لعدم أطلاقك النار عليه وأنت تعرف السبب |
| Sicili olmamasının mutlaka bir sebebi vardır. | Open Subtitles | أنا متأكد من وجود سبب لعدم وجود سجل لذلك. |
| Ama unutma ki bu kadar eşyanın sahiplenilmemesinin bir sebebi vardır. | Open Subtitles | لكن تذكّري : هناك سبب لعدم مُطالبة أحدٌ بهذه الأغراض. |
| Kocanızın benimle direkt olarak konuşmamasının bir sebebi var mı? | Open Subtitles | هل هناك سبب لعدم حديث زوجكِ لي بشكل مباشر؟ |
| Tüm yetkiyi, bir amatöre vermemenin de bir sebebi vardır. | Open Subtitles | أن تتصرف دون تردد، هناك سبب لعدم السماح لمبتدئ بقيادة السيارة أبداً |
| Evet ama o salonda öldürülmemesinin ve de dairesinin altının üstüne getirilmesinin bir sebebi var. | Open Subtitles | ولكن هناك سبب لعدم قتلها في المقهى الليلي وشقتها كانت مقلوبة |
| Bir süredir annemle babamı görmememin bir sebebi var. Kocam ve ben 10 yıl önce tanık koruma programındaydık. | Open Subtitles | -يوجد سبب لعدم رؤيتى أبوىّ لفترة طويلة , أنا و زوجى وُضِعنا فى برنامج حماية الشهود منذ 10 سنوات. |
| Polisleri suana kadar aramamanin bir sebebi var. | Open Subtitles | هناك سبب لعدم قيامكـ بذلك الأتصال على الفور |
| Bu varolan testin, son 60 yılda güncellenmemesinin bir nedeni vardı, | TED | والآن، هناك سبب لعدم تطوير هذا الاختبار على مدى أكثر من ستة عقود. |
| Kendi medeniyetini oluşturmadan önce bize danışmamanın bir nedeni var mı? | Open Subtitles | أهناك سبب لعدم استشارتنا عندما قررت بناء حضارتك الخاصة؟ |
| Ne 39,5 derece ateşinin ne de dilinin ağzına sığmamasının bir nedeni yok. | Open Subtitles | لا سبب لإصابته بحمى 103 و لا سبب لعدم اتساع فمه للسانه |
| Sen istememiş olabilirsin ama peri masallarında iki prenses olmamasının bir nedeni vardır. | Open Subtitles | ربما لم تقصدي، لكن ثمة سبب لعدم إنتهاء الحكايات الخرافية بوجود أميرتين |
| Çok kötü. Çünkü o gelinliği bulamamanın bir nedeni var. | Open Subtitles | أمر مؤسف، لأن هناك سبب لعدم إيجادك للرداء |
| Henderson, ayakkabının bağlı olmamasının bir nedeni olabilir mi? | Open Subtitles | هل هناك سبب لعدم ربط حذائك يا هاندرسون ؟ |
| Fakat takmamanız için de bir neden yok, değil mi? | Open Subtitles | ولكن لايوجد سبب لعدم تجربتها,اليس كذلك ؟ هل يوجد ؟ |
| Şu anki teklifle ilerlememek için bir engel yok, efendim. | Open Subtitles | ليس هناك سبب لعدم التحرك بالمقترح كما هو |
| Ama bilgileri dışarı çıkarmada kullanamamamız için bir sebep göremiyorum. | Open Subtitles | لكنني لا ارى أي سبب لعدم المقدرة على إزالة المعلومات |