| Çünkü ben asla geriye bakmam. Yapmam gerekeni yapar, yoluma devam ederim. | Open Subtitles | أنا لا أنظر إلى الوراء أقوم بما علي القيام به وأمضي في سبيلي |
| Güzel. Bundan sonra sen kendi yoluna ben kendi yoluma | Open Subtitles | لابأس ، إذاً إمضِ بطريقك وسأمضي لحال سبيلي |
| Ben yolumu seçtim, sen kahramanlığı seçtin. | Open Subtitles | أنا اخترت سبيلي وأنت اخترت أن تكون بطلاً |
| Dâhice. Basketbol. yolumu oradan bulurum. | Open Subtitles | هذه فكرة عبقرية ، كرة السلة ذلك سبيلي كي يحبني |
| O yüzden ya anahtarları ver ya da yolumdan çekil. | Open Subtitles | ...لذا إما أن تعطيني المفاتيح أو لا تعترض سبيلي |
| Ama bulduğumda da fark ettim ki kendi yolumdan olmasını istemiyormuşum. | Open Subtitles | وحين وجدته، أدركت أن... لم أرده أن يكون سبيلي. |
| - Yani... - Yani, o zaman sen beni serbest bıraktırabileceğini tahmin ediyorum. | Open Subtitles | ...لذا - لذا ، أعتقد أنه ليس بإمكانك إخلاء سبيلي - |
| Kendine bir iyilik yap. Bugün yoluma çıkma. | Open Subtitles | أسد نفسك معروفًا، وابتعد عن سبيلي اليوم. |
| Evet, birkaç soru sorup parçalarımı birleştirecek ve yoluma gönderecek biri. | Open Subtitles | نعم , فقط , كما تعلم , يسألني بعض الأسئلة و يعالجني قليلاً و يدعني أمضي في سبيلي |
| Ama bırakın yoluma gideyim. | Open Subtitles | لكن أرجوك دعني وحال سبيلي لأذهب يا سيّدي. |
| Ben, şey... Kendi yoluma. | Open Subtitles | حسناً انا , انا ذاهب بحال سبيلي |
| Kafa sallayıp, yoluma devam etmek istiyorum. | Open Subtitles | أريد أن أومئ برأسي وأمضي في حال سبيلي. |
| Sabah olduğunda kendi yoluma gideceğim. | Open Subtitles | حالما يحلّ الصباح، سأذهب في سبيلي |
| yolumu düz hat üzerinde ilerlettim ta ki önderlik etmeyi başarana dek. | Open Subtitles | عملتَ لأعبر سبيلي مباشرة فقط لأحصل على فرصتَي بالقيادة. |
| Geçmişten ders alıp kendi yolumu bulmayı öğrettiniz. | Open Subtitles | فقهتني كيف أتقبل ماضيّ و أجد سبيلي |
| Kendi yolumu bulacağım. | Open Subtitles | سأذهب إلى حال سبيلي |
| Çekil yolumdan dostum. | Open Subtitles | تنحَّ عن سبيلي يا صاح. |
| Kendi yolumdan gitmeliydim. | Open Subtitles | تحتم أن أذهب في سبيلي. |
| Kendi yolumdan gitmem gerekiyordu. | Open Subtitles | تحتم أن أذهب في سبيلي. |
| Ama Tommy'nin rolünü oynadığımda, polisler beni serbest bıraktılar. | Open Subtitles | و حين تظاهرتُ بأنني (تومي) , أخلت الشرطة سبيلي |
| Planın ne olduğunu biliyorum. Beni serbest bırak. | Open Subtitles | أعرف ما المخطط أخلي سبيلي |
| Beni serbest bıraktılar. | Open Subtitles | لقد أخلوا سبيلي |