"ستحترق" - Translation from Arabic to Turkish

    • yanacak
        
    • yanar
        
    • yanarsın
        
    • yanacaksınız
        
    • yakılacak
        
    • yanacağını
        
    • kül
        
    • yakar
        
    • yanarlar
        
    benim sahip Tüm ruhlar sonsuz alevler içinde yanacak Open Subtitles كل الأرواح التي تحت سيطرتي ستحترق بالجحيم الأبدي
    İki kocalı olma günahını işledi ve öldüğünde ruhu sonsuza dek cehennemde yanacak. Open Subtitles انها مذنبة بجريمة تعدد الأزواج وعندما تموت,ستحترق روحها فى الجحيم الى الأبد.
    Tutuşursa, burayı ve burayı kes, yoksa bütün makara yanar. Anladın mı? Open Subtitles ان حدث ذلك، اقطع هنا وهنا وإلا ستحترق البكرة كلها، هل فهمت؟
    Ölümcül bir günahla ölürsen yanarsın. Onlar Cehenneme gitmek istemiyorlar. Open Subtitles مت مع ذنب هالك روحك ستحترق وهم لا يريدون الذهاب الي الجحيم
    Ateşler içinde yanacaksınız! Kötü şans yakanızı bırakmasın! Open Subtitles ستحترق في نار جهنم، وسوف يتبعك سوء الحظ!
    Tutsak Sıfır tahliye edilsin, yoksa insanoğlunun konutu yakılacak. Open Subtitles السجين صفر سيترك الإنسانية أو ستحترق الإنسانية كاملة
    Birçok ipin yeryüzüne düşeceğini ve gökyüzünün yanacağını söyledi. Open Subtitles لقد قال بأن العيد من الخيوط سوف تقع على الأرض و السماء ستحترق
    Sonsuza kadar cehnnemde yanacak. Open Subtitles الطبيبة ستحترق في النار خالدة فيها أبداً
    Ve cumhuriyet yanacak, ve denizler kan dolacak, ve mahşerin dört atlısı gelecek bunlar o benimle olmak istiyor diye mi olacak? Open Subtitles ستحترق الجمهورية وستفيض البحار دماً، وستبدأ الحروب لأنه يريد أن يكون معي؟
    Güneşte yanacak ama bekleyemem. Belki de biz bir ateş yakmalıyız. Open Subtitles ستحترق ولكن لا يمكنني إنتظار الشمس
    Güneşte yanacak ama bekleyemem. Belki de biz bir ateş yakmalıyız. Open Subtitles ستحترق ولكن لا يمكنني إنتظار الشمس
    Ve cehennemde yanacak biz de onunla birlikte yanacağız. Open Subtitles و ستحترق في الجحيم . . لكنها معها يوم القيامة .
    Tutuşursa,burayı ve burayı kes, yoksa bütün makara yanar. Anladınmı? Open Subtitles ان حدث ذلك، اقطع هنا وهنا وإلا ستحترق البكرة كلها، هل فهمت؟
    Tanrıdan dilerim ki ruhun cehennemde yanar! Open Subtitles وأدعوا الرب أن روحك التعسة ستحترق في الجحيم
    Eğer kalkan tamir edilmezse gemi yanar. Open Subtitles السفينة ستحترق إذا لم يتم تعديل هذه الدروع
    Üzgünüm, bu elemanı tanıdığını biliyorum ama eğer uyuşturucu ile oynarsan yanarsın. Open Subtitles اسف\ن اعرف انك كنت تعرف الرجل لكن اذا عبثت بالميثان ستحترق
    Swire, dinle beni, eğer vazgeçersen, cehennemde yanarsın. Open Subtitles سواير، إسمعني، إذا أنكرت ستحترق في الجحيم
    Cehennem ateşinde kaynar kazanlarda yanacaksınız. Open Subtitles ستحترق احشائك في الجحيم
    Tutsak Sıfır tahliye edilsin, yoksa insanoğlunun konutu yakılacak. Open Subtitles السجين صفر سيترك الإنسانية أو ستحترق الإنسانية كاملة
    Alevlerden yanacağını bilmeden geldin. Open Subtitles متجاهلا أنّك ستحترق عندما تلمسه.
    Sen dibe vurduğunda, araban alev alacak ve parayla birlikte yanıp kül olacak. Open Subtitles بحلول الوقت حين تصل القاع ستحترق السيارة مثل مذنب
    Ama bir süre sonra kanı alevlendirir yakar sülfü madeni gibi. Open Subtitles .. و لكن متى ابتدأ فعلها في الدم .. ستحترق كمعادن الكبريت.
    Walt onları çevirmelisin yoksa yanarlar. Open Subtitles يجب أن تحركها و إلا ستحترق يا "والت".

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more