| Bin yıldır evreni kurtarıyorum, ...öğrendiğim tek şey ne biliyor musun Strax? | Open Subtitles | بعد ألف سنة مِن إنقاذ الكون، ستراكس تعرف الشيء الوحيد الذي تعلمته؟ |
| Kardan yapılmış adam onlar Strax, zaten parçalara ayrılmış haldeler. | Open Subtitles | انهم مصنوعون من الثلج، ستراكس انهم أشتات |
| O Strax ve gördüğün gibi, kafası çok kolay karışıyor. | Open Subtitles | هذا ستراكس وكما ترين انه يتشوش بسهولة |
| Strax çoktan araştırmamız gereken yeri önerdi. | Open Subtitles | ستراكس إقترح أين نبدأ بالتحقيق |
| Çok bilmişlik yapma Strax, sana hiç yakışmıyor. | Open Subtitles | لا تتذاكى، ستراكس هذا لا يُناسبك |
| Belki de ilerlemenin daha ustaca yolları vardır Strax. | Open Subtitles | اعتقد ان هناك خطط ادهى للمتابعة ستراكس. |
| Sen de Strax, hemen uyan! | Open Subtitles | وأنتَ أيضاً ستراكس استيقظ الآن |
| Kumandan Strax. Sormak zorundayım. Bir Sontaran hemşire nasıl oldu? | Open Subtitles | (قائد ستراكس) يجب أن أسأل، "ممرض سونتاريني" ؟ |
| - Beni buradan çıkarın! - Teşekkürler Strax. | Open Subtitles | اخرجني من هنا - شكراً لك، ستراكس - |
| Affedersiniz Bay Strax? | Open Subtitles | عذراً، سيّد ستراكس |
| O saç Strax. | Open Subtitles | إنّه شعر يا ستراكس |
| Jenny, Strax... | Open Subtitles | جيني، ستراكس... |
| Hadi Strax! | Open Subtitles | هيا بنا، ستراكس! |
| Teşekkürler, Strax! | Open Subtitles | شكرا لك، ستراكس! |
| - Kumandan Strax! | Open Subtitles | -أيها (القائد ستراكس ) |
| Hadi Strax, vazgeçme sakın. | Open Subtitles | هيا (ستراكس) لا تستسلم |
| Strax! | Open Subtitles | ستراكس |
| Strax! | Open Subtitles | ستراكس |
| Strax! | Open Subtitles | ستراكس. |
| - Strax! - Affedersiniz. | Open Subtitles | ستراكس. |