| "Bir gün tüm hayvanlar sana boyun eğecek." | Open Subtitles | يوماً ما ستركع لك كل الحيوانات |
| "Tüm geyikler boyun eğecek. Tüm kurtlar boyun eğecek." | Open Subtitles | كل الأيول وكل الذئاب ستركع |
| Tacını taktığında annem önümde diz çökecek ve bana Margaret Regina diye seslenecek. | Open Subtitles | وعندما تُتوج كملك، أمي ستركع أمي وتناديني بـ"مارجريت ريجينا". |
| Dağlar önünde diz çökecek, rüzgarlar sana itaat edecek. | Open Subtitles | ستركع الجبال لك, ستتسخر الرياح لك |
| Sen yok olduğundan beri gece gündüz senin için tasalanan bir kadının önünde diz çöküyorsun. | Open Subtitles | أنت ستركع للمرأه التى قلقت من أجلك نهارا و ليلا منذ إختفائك |
| - Ben kimseye diz çökmem! Ona diz çökeceksin. | Open Subtitles | ـ إنّي لا أركع لأيّ أحد ـ ستركع له |
| Konuşmanız bitince de diz çöküp sikini emdin mi bari? | Open Subtitles | ،وعندما تنتهي من الكلام هل ستركع وتلعق له عضوه الذكري؟ |
| İnsanlık kötülüğe bir daha boyun eğecek. | Open Subtitles | البشرية ستركع للشر مرة أخرى |
| Dağlar önünde diz çökecek, rüzgarlar sana itaat edecek. | Open Subtitles | ستركع لك الجبال وستجري الرياح بأمرك |
| Sen yok olduğundan beri gece gündüz senin için tasalanan bir kadının önünde diz çöküyorsun. | Open Subtitles | أنت ستركع للمرأه التى قلقت من أجلك نهارا و ليلا منذ إختفائك |
| O halde parçalar halinde diz çökeceksin! | Open Subtitles | اذا أنت ستركع مقطَعاً |
| O halde parçalar halinde diz çökeceksin! | Open Subtitles | اذا أنت ستركع مقطَعاً |
| Kâseyi bulacaksın, onun önünde diz çökeceksin ve onu dünya üzerinde özgür kılacaksın! | Open Subtitles | (ستجد (الكأس .. ستركع أمامها وستحررها .. فوق العالم |
| Çok yakında karşımda diz çöküp benden af dileyeceksin. | Open Subtitles | قريباً ستركع على رُكبتيك و تتوّسل إليّ من أجل الرحمة |