"ستظلم" - Translation from Arabic to Turkish

    • kararacak
        
    • hava kararır
        
    Çarpmanın yarattığı toz bulutu ile bir hafta içinde gökyüzü kararacak ve dünya iki yıl boyunca karanlıkta kalacaktır. Open Subtitles خلال أسبوع ستظلم السماء بسبب الغبار الذرى ستبقى لمدة عامان
    Neredeyse bitirdik. Zaten birazdan hava kararacak. Open Subtitles أوشكنا على الانتهاء ستظلم قريبا على أي حال
    Ve başarırsanız, gökyüzü kararacak ve havadan paha biçilmez mücevherler yağarak dünyanızı dolduracak. Open Subtitles و أذا نجحتم، السماء ستظلم و تمطر جواهر لا تقدر بثمن و ستملئ عالمكم
    18. deliğe gelene kadar hava kararır. Open Subtitles بحلول الوقت نحن حفرنا 18 حفرة ستظلم قريباً.
    Sen eve varmadan hava kararır. Kapıyı açsana. Open Subtitles ستظلم قبل أن تصلي للمنزل.
    Yakında hava kararacak. Hava kararmadan minibüse dönmeliyiz. Open Subtitles ستظلم عما قريب وقبل حدوث ذلك ينبغي أن نعود الي الشاحنه
    Günbatımında hala Bağdat'taysam, gözlerim sonsuza dek kararacak. Open Subtitles لو كنت فى "بغداد " عند الغروب ستظلم عينى للأبد
    Yakında hava kararacak. Geri dönmek zor olur. Open Subtitles , ستظلم قريبا ً . وسيصعب أن نعود
    NASA'nın adamlarının geldiğimi bilmelerine izin vermeyin.Ve unutmayın yakında hava kararacak. Open Subtitles لا تسمح لرجال (ناسا) تعرف أنى قادم وتذكر أنها ستظلم قريباً
    Gün batımının tadını çıkartın. Yakında hava kararacak. Open Subtitles تمتّع بغروب الشمس السماء ستظلم قريباً
    Ayrıca yakında hava kararacak. Open Subtitles بالأضافة لأن السماء ستظلم قريباً
    Bakın yakında hava kararacak. Open Subtitles أنظر, ستظلم بعد قليل
    Yakında hava kararacak. Open Subtitles إنها ستظلم قريبآ
    Yakında hava kararacak. Open Subtitles ستظلم قريبًا والكهرباء منقطعة
    Yakında hava kararacak. Havuç yersin. Open Subtitles ستظلم قريبًا - تناول الجزر لرؤية أفضل -
    - Hadi dostum, birazdan hava kararacak. Open Subtitles -هيا يا رجل،إنها ستظلم قريباً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more