| Ve beni bugün tehdit ettiğin gibi yakınından çıkarırsan, başarısız olursun. | Open Subtitles | و اذا حاولت ان تخرجنى من دائرتك مثلما هددتنى اليوم ستفشل |
| Onlar ,alaşım başarısız olacağını biliyordu ve yine de devam etti . | Open Subtitles | كانوا يعرفون ان المعادن ستفشل و مع ذلك هم مستمرين فى التصنيع |
| Eğer saldırı gücümüzü, altı uçak gemisinden sadece üçe sınırlandırırsak görev başarısız olacaktır. | Open Subtitles | إذا خفضنا قواتنا الخاصة من ستة ناقلات إلى ثلاثة فقط مهمتنا ستفشل |
| Haberiniz olsun, bununla mahkemeye çıkarsanız, yine başarısızlığa uğrarsınız. | Open Subtitles | أود أن أخبرك بأنك لو ذهبت بتلك القضية للمحكمة , ستفشل للمرة الثانية |
| Başarmamız gerekiyor. Aksi halde, bu oyun boşa gider. | Open Subtitles | يجب أن نجعل ذلك يحدث وإلا ستفشل تلك اللعبة |
| Ama çok çabuk bitecek. Çünkü Başaramayacaksın. | Open Subtitles | لكن هذا سينتهي قريباً لأنك ستفشل |
| Ötekiler de benzer şekilde düşünüyorlardı ve sizin gibi başarısız oldular. | Open Subtitles | آخرون كانت لديهم نفس الفكرة وقد فشلوا كما ستفشل أنت بكل تأكيد |
| "Belli oluyor ki yeteneklerimizin ötesindeki bu çaba başarısız olacak ve Makineye binen bunu hayatıyla ödeyecektir. " | Open Subtitles | هناك دليل على ان هذه الآله خارج كفاءاتنا وان محاولاتنا ستفشل وان هذه الآله ستكلفه حياته |
| Ve insan olan parçan insan olmayan parçandan çok daha küçük ve onu canlı tutma çabaların başarısız olacak. | Open Subtitles | والجزء البشري فيكِ بالغ الصغر بالنسبة للجزء الآخر ومحاولتكِ للحفاظ عليه نشطاً ستفشل |
| Hayyr. Mevzilerimizi şimdi değiştirirsek operasyon başarısız olur. | Open Subtitles | لا , ستفشل العملية إذا قمنا بتغيير موقعنا الان |
| Her sabah uyanıp, gerçekten sevdiğin tek insanın gözünde başarısız biri olacağını bilmek nasıl bir duygu haberin var mı? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن ماهية شعور الإستيقاظ كل صباح وأنت تعرف أنك ستفشل في عيني الشخص الوحيد الذي أحببته بحق؟ |
| Başlangıç sıfırdan uzaksa başarısız olur. | Open Subtitles | إذا كانت القيمة الأولية بعيدة جداً من الصفر الحقيقي فهي ستفشل. |
| Başlangıç sıfırdan uzaksa başarısız olur. Pardon, adın neydi? | Open Subtitles | إذا كانت القيمة الأولية بعيدة جداً من الصفر الحقيقي فهي ستفشل. |
| Sen kadınları birer nesne olarak görmeyi bırakıncaya kadar bütün ilişkilerin başarısız olacak. | Open Subtitles | إذا حتى تصبح قادرا على رؤية النساء على أنهن أكثر من أدوات , جميع علاقاتك معهن ستفشل |
| Eğer bir operasyonun başarısız olmasını istiyorsanız hazırlık yine çok önemlidir. | Open Subtitles | وتقوم بالعمل المبكر ايضاً اذا اردت ان تتأكد من ان المهمة ستفشل |
| Çünkü halk aile değerlerine tapar yanımda sen olmasan, tutkularım başarısızlığa uğrar. | Open Subtitles | بالاضافة الى ان المصوتين يعشقون قيم العائلة و بدونك الى جانبي طموحاتي ستفشل |
| Derslere katılmanı, profesörlerini rencide etmemeni ve ispatların üzerinde çalışmaya devam etmeni istiyorum aksi takdirde bu deneyimiz başarısızlığa mahkum olacaktır. | Open Subtitles | أريدك أن تحضر محاضراتك، لاتُهِن أساتذتك واستمر بصنع إثباتاتك وسوى ذلك، تجربتنا هذه ستفشل تماماً |
| - Bu iş başarısızlığa mahkum. | Open Subtitles | -هذه العملية حتمًا ستفشل . |
| Eğer bu adam tutuklanırsa tüm operasyon boşa gider. | Open Subtitles | إن تم اعتقال هذا الشخص فإن عمليتي ستفشل بالكامل |
| Ona şunu söylemiştim. ''Bana yapmaya çalıştığın şeye lanet olsun, asla Başaramayacaksın.'' Bu örücüler bireysel bir hayat yaşamıyorlardı, Onların ilişkili bir hayatları vardı ve hayat değerleri farklıydı. | TED | إجابتي له هي، "أياً كان هدفك ضدي، ستفشل تماماً، أنت لن تفعل ذلك." هؤلاء النساجون لا يعيشون حياة فردية، إنهم يعيشون حياة ذات علاقات، حياة بها مجموعات مختلفة من القيم. |
| başarısız ve rezil olacaksın koca kafalı arkadaşım. | Open Subtitles | ستفشل فشلاً ذريعاً يا صديقي الغبي |