| Sen de orada ağzı açık durup beni iyi göstereceksin. | Open Subtitles | انتِ فقط ستقفين هناك متكئة على زقنك وستجعلينى أبدو رائعة |
| Bahçemde durup yüzüme karşı bana yalan söylemeye devam mı edeceksin? | Open Subtitles | هل ستقفين هنا على عتبة داري وتكذبين أمامي؟ |
| Kilisede dikilip ebediyen onunla olacağına söz verecektin. | Open Subtitles | كنت ستقفين على المذبح وتعدين ببقائك معه للابد |
| Tahtanın önünde hareketsiz duracaksın. Ben de bıçakları etrafına atacağım. | Open Subtitles | كلا, كلا, أنتِ ستقفين على اللوح بلا حراك |
| Bana yardım edecek misin, yoksa orada öylece dikilecek misin? | Open Subtitles | تُريدين فتح تلك العدة،أو ستقفين هناك فقط؟ |
| Bu akşam ulusun karşısına çıkacaksın ve onlara ilk bayan Başkan olmak istediğini söyleyeceksin. | Open Subtitles | والليلة ستقفين أمام الأمة وتقولين أنكِ تريدين أن تكوني أول رئيسة |
| Ne, sen de mi onun tarafını tutuyorsun? | Open Subtitles | ماذا، هل ستقفين بجانبها، أيضاً؟ |
| Bacaklarını yana alacak ve ayağa kalkacaksın. | Open Subtitles | سوف تحركي رجليك جانبيا و ستقفين |
| Bahçemde durup yüzüme karşı bana yalan söylemeye devam mı edeceksin? | Open Subtitles | هل ستقفين هنا على عتبة داري وتكذبين أمامي؟ |
| Orada durup yeterince güçlü veya dayanıklı olmadığımı söyleyeceksen, lütfen yapma. | Open Subtitles | إن كنت ستقفين هنا وتقولين لي أني لستُ قويّة أو عتيّة كفاية، فرجاءً لا تفعلي. |
| Sahiden orada durup da henüz söylemediğim bir şey için benimle tartışacak mısın? | Open Subtitles | حقا ليس لدي ما اقوله بصدق هل ستقفين هنا وتناقشيني بما لم اتفوه به بعد؟ |
| Şimdi orada dikilip verdiğin kararları düşüneceksin. | Open Subtitles | و الآن ستقفين هنا. و ستفكرين في كل القرارات التي إتخذتها مؤخراً. |
| Cory burada ölüm kalım savaşı verirken orada dikilip paranı ve kendini mi düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل ستقفين هنا فقط وتفكرين فى نفسكِ وبمالكِ وتفكرين فى نفسكِ وبمالكِ بينما يرقد كورى هنا ويموت ؟ بينما يرقد كورى هنا ويموت ؟ |
| Önünde azgınlık hormonu salgılayan ergen erkeklere karşı duracaksın. | Open Subtitles | ستقفين امام ذكور بسن البلوغ متحمسين بالهرمونات. |
| Erkeğinin arkasında mı duracaksın? | Open Subtitles | ستقفين بجانب رجلك؟ |
| Bütün gün orada öylece dikilecek misin? | Open Subtitles | ستقفين هكذا طوال اليوم ؟ سيكون أمرا فظاً |
| Öyle heykel gibi dikilecek misin? Yoksa katılmak mı istersin? | Open Subtitles | هل ستقفين كالتمثال أم ستنضمين إلينا؟ |
| Demek yoluma çıkacaksın. | Open Subtitles | إذاً ستقفين بطريقي |
| Baker'ların karşısına mı çıkacaksın? | Open Subtitles | أنت ستقفين ضد آل بيكر ؟ |
| Şimdi onun tarafını mı tutuyorsun? İnanılmazsın. | Open Subtitles | هل ستقفين بجانبها الأن ؟ |
| - Hayır açılır tavanda ayağa kalkacaksın. | Open Subtitles | -كلاّ، أنتِ ستقفين من خلال فتحة السقف . |
| Sinirlenirim. Sonra sen benim tarafımda olursun, Dana onun tarafında olur, çocuklar ağlamaya başlar, ve köpek evi terkeder! | Open Subtitles | عندها أنا سوف أغضب وأنت ستقفين إلى جانبي ودانا ستقف إلى جانبه والأولاد سيبكون و الكلب سيخرج من البيت |