"ستوافق" - Translation from Arabic to Turkish

    • kabul
        
    • der
        
    • diyecek
        
    • onaylar
        
    • onaylayacaktır
        
    • onaylardı
        
    • diyeceğini
        
    • katıldığım
        
    • vereceğinizi
        
    Piskoposların sen yokken kabul ettikleri, on kanun taslağını onaylayacak mısın? Open Subtitles هل ستوافق إذن على المقترحات العشر التي وافق عليها الأساقفة بغيابك،
    Sigarayı senin gözünde söndürmeme izin verirsen, söndürürüm sigarayı kabul mu? Open Subtitles أجل، سأقوم باطفائها إذا سمحت لي أن استخدم بؤبؤ عينك لذلك هل ستوافق على ذلك ؟
    İşe yarar bu! Sence evet der mi? Open Subtitles هذا يمكن أن ينفع هل تعتقدي أنها ستوافق ؟
    Anderson, evlenme teklif ettiğinde... beni muhtemelen dünyada evet diyecek tek kız olarak düşündün. Open Subtitles اندرسون, عندما طلبت مني الزواج من المحتمل انك اخترت الفتاة الوحيدة في العالم التي ستوافق
    "işte benim erkekim" derim ve kız kardeşim onaylar... Open Subtitles أني فكرت بأن هذا رجل ستوافق عليه أختي
    Ama kokaini bulursanız eminim Kolombiya hükümeti o evrakları onaylayacaktır. Open Subtitles ،لكنك ستجد ذلك الكوكائين وٍسأتمكن من الضمان لك أن الحكومة الكولومبية ستوافق على ذلك
    O da bunu onaylardı. Open Subtitles فانها كانت ستوافق
    Sana kampanyaya katılır mısın diye sorduğumda, evet diyeceğini varsaymıştım. Open Subtitles عندما طلبت منك الانضمام للحملة أنّك ستوافق
    O konuda sana katıldığım bazı noktalar var. Herkesin hastasını istediği şekilde tedavi etmesi kendi çıkarınadır. Open Subtitles أظن ستوافق أن هناك مجال آخر لاعلاج لمصلحة الجميع
    YMB'dekiler bu gece yola çıkmaya hazır. İzin verirseniz, ki vereceğinizi umuyorum. Open Subtitles الفريق مستعدّ للمغادرة هذه الليلة، شريطة موافقتكَ، حيث أفترض انّكَ ستوافق
    Hatta tüm yetkilerini elinden almak isteyen hastane yöneticisiyle de konuştum, uzun süreli ücretli bir izin almayı kabul etmen gerek. Open Subtitles إذا كنت ستوافق على أخذ إجازة طويلة. سأحاول.
    Şartlarımızı kabul edip ikinci patlamayı iptal edeceksin. Open Subtitles ستوافق على شروطنا وتقوم بإيقاف التفجير الثاني
    kabul edeceğin hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles في الحقيقة, لم أعتقد بأنك ستوافق على هذا
    kabul edeceğin hiç aklıma gelmezdi. Open Subtitles في الحقيقة, لم أعتقد بأنك ستوافق على هذا
    Fakat niye takımlar bizimle bu turnuvada oynamayı kabul etsin ki? Open Subtitles ولكن لماذا ستوافق اي من هذا الفرق ان تلعب في هذه الدورة ؟
    Bilmem. Sence kabul eder mi? Open Subtitles لا أعلم , هل تعتقدين أنها ستوافق علي هذا ؟
    Ama onunla konuşursan, evet der bence. Open Subtitles ‎لنخرج من هنا إذاً ‎أعتقد أنها ستوافق لو تحدثت إليها
    Yine de sen konuş, evet der bence. Open Subtitles ‎لا.. لا.. أعتقد أنها ستوافق لو تحدثت إليها
    Ben oraya gelsem annen bir şey der mi? Open Subtitles وهل ستوافق والدتك إن ذهبت إليكم؟
    Evet diyecektir. Tabii ki diyecek. Open Subtitles ستوافق، بالطبع ستوافق
    Biraz erkek ol. Evet diyecek. Open Subtitles استرجل فحسب، وهي ستوافق.
    Sence beni onaylar mıydı? Open Subtitles هل تعتقد إنها ستوافق على؟
    Leydi Catherine de, sizin alçakgönüllülüğünüzü, tutumluluğunuzu ve diğer özelliklerinizi anlattığımda bunu onaylayacaktır. Open Subtitles أظن هذا صحيحاً، ستوافق لايدي (كاثرين) تماماً عندما أحدثها عن... تواضعك، اقتصادك، و صفاتك الودودة
    - Sanırım annem de onaylardı. Open Subtitles أظن أن أمي ستوافق
    "Evet" diyeceğini biliyorsun. Open Subtitles ،الذهاب إلى الحفل الراقص ستوافق
    O konuda sana katıldığım bazı noktalar var. Open Subtitles *أظن أنك ستوافق على دورة علاج مختلفة*
    - Ona fazla mesai izni vereceğinizi söyledim. Open Subtitles أخبرته أنك ستوافق على الساعات الإضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more