"سرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • göbek
        
    • göbeğini
        
    • göbeğinden
        
    göbek deliğin dışa çıkıkmış, içe göçük olduğunu farz etmiştim. . Open Subtitles سرة البطن خارجية كنت أتوقع أن تكون داخلية
    göbek deliği yok kalp atışları normal, kan basıncı iyi, tamamen onun yaşındaki çocuklar gibi. Open Subtitles لا يوجد سرة ، كذلك معدل نبض قلبه جيد و ضغط دمه ممتاز بالضبط كمعظم الأولاد في عمره
    Hiç uyumuyor ve ben daha şu göbek deliği olayını anlamış değilim. Open Subtitles هو لا ينام ، كما أنني لم أدقق بموضوع أنه لا يوجد له سرة بعد
    Aam plastik cerrahi onu sıfırdan yaptı ama göbek deliksiz olarak. Open Subtitles و لكن العمليات الجراحية قد أعادتهُ كالجديد لكنهُ بدون سرة
    Akciğer göbeğini kelepçeleyelim. Open Subtitles لنضع ملقطًا على سرة الرئة.
    Sen neden tüm gününü bir adamın göbeğinden tekila içerek geçirdiğini açıklar mısın? Open Subtitles أتود إخباري كيف قضيت اليوم بأكمله و أنت تشرب "التاكيلا" من على سرة احدهم
    Böylece küçücük bir bıçak aldılar ve karımın göbek deliğinin altını kestiler ve açtılar. Open Subtitles ماحدث أنهم أخذوا سكينا صغيرة ثم قاموا بشق أسفل سرة البطن وفتحوها
    göbek deliği olmayan evlatlık oğlumuz vardı ya? Sanırım balodaki eşi kaçırıldı. Open Subtitles ألو ابني المتبنى والذي لا يملك سرة يظن أن أماندا مخطوفة
    İyi, eğer keki bir yıl sonra yediğinizde şans gelecekse, sen bir pota göbek yerine bir bir pota altın bulmalısın. Open Subtitles إذا كان أكل الكعك يجلب الحظ لآكله وعاء ذهب بدلاً من سرة
    Froda'nın göbek deliği iyileşecek mi? Open Subtitles 56,838 هل سرة فرودا تتماثل للشفاء؟ و لديها هذا الطفح الجلدى
    Truitt'ler göbek deliklerine çatal iğne taktırmışlar. Open Subtitles الأخوه ترويت ثقبوا سرة بطنهم بخطاف الصيد
    göbek deliğinize bakmanız yeterli, bu, diğer plasental memelilerle ortak özelliğiniz veya diğer vertebralarla paylaştığınız omurganıza ya da dünyadaki tüm diğer canlılarla ortak olan DNA'nıza bakabilirsiniz. TED أنظر ببساطة إلى سرة بطنك الذى تُشاركه مع الثدييات المشيمية الأخرى، أو عمودك الفقري الذي تشاركه مع الفقاريات الأخرى، أو حمضك النووي الذي تشاركه مع الكائنات الحية الأخرى على كوكب الأرض.
    Zavallı küçük kızın göbek kordonu tabii ki. Open Subtitles خيط سرة فتاة سيئة صغيرة، بالطبع
    göbek deliğimin dışarı doğru hareket ettiğini hissediyorum. Open Subtitles تحولت سرتي من سرة غائرة إلى سرة ناتئة
    Bayan için bir bulanık göbek daha. Open Subtitles سرة أكثر ضبابيةً واحدة للسيدةِ.
    Bunun sonucunda çocuğun göbek deliği olmayacaktı. Open Subtitles ونتيجة لذلك، يصبح الطفل بدون سرة
    Bir insan göbek deliksiz yaşayabilir mi? Open Subtitles هل بإمكان أحد أن يعيش بدون سرة بطن ؟
    - Hadi, dokunabilirsin. - İlginç. göbek deliği var. Open Subtitles هنا , يمكنك لمسها - هذا مثير , إنها سرة البطن -
    Hele göbek deliğini hiç söylemesem daha iyi. Open Subtitles و لا تجعلني حتى أبدأ في موضوع سرة بطنه
    Amacınız akciğer göbeğini kontrol altına almak. Open Subtitles هدفك السيطرة على سرة الرئة.
    Onun göbeğini de gördüm. Open Subtitles ورأيت سرة بطنه
    Ben de göbeğinden öperim o zaman. Open Subtitles سأقبّل سرة بطنك فحسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more