| Kutsamamız olmadan, asla Romanya Prensi olamaz, ve soyun tükenir. | Open Subtitles | بدون مباركتنا لن تكون اميرا علي رومانيا و ستنتهي سلالتك |
| soyun seninle birlikte tükeniyor. Senin soyundan olmayan bir çocuğu taşıyorum. | Open Subtitles | الطفل الذى ليس من سلالتك ينمو فى أحشائى. |
| Kendini köprüden falan atmaya kalkarsan ailende tek kişiyi sağ bırakmayacağımı bilerek yaparsın bunu. | Open Subtitles | ستقفز من على الجسر لأنك تعلم أنني سأقتل سلالتك بالكامل |
| Kendini köprüden falan atmaya kalkarsan ailende tek kisiyi sag birakmayacagimi bilerek yaparsin bunu. | Open Subtitles | ستقفز من على الجسر لأنك تعلم أنني سأقتل سلالتك بالكامل |
| Kendi neslini riske atıyorsun. | Open Subtitles | أنت تضع سلالتك في خطر. |
| Tüm neslini yok etmişler... | Open Subtitles | عندما قتلوا كل سلالتك... |
| "...Soyunun ihtişamını öğrenceksin." | Open Subtitles | "يجب ان تعلم امجاد سلالتك |
| "Soyunun" yazıyor, evlat. | Open Subtitles | إنها "سلالتك"، يا بني العزيز |
| Zaten soyunuz yeterince kirli değilmiş gibi bir de tutup Klaus ile tüy mü dikiyorsunuz? | Open Subtitles | وكأنّ سلالتك ليست قذرة بما يكفي أتسممينها بدمجها مع دم (كلاوس)؟ |
| Pis soyun burada sona eriyor. | Open Subtitles | " ها هنا تنتهي سلالتك القذرة!" |
| Senin soyun çok kalabalık. | Open Subtitles | إن سلالتك تعد من الفيلق |
| Kendini köprüden falan atmaya kalkarsan ailende tek kişiyi sağ bırakmayacağımı bilerek yaparsın bunu. | Open Subtitles | ستقفز من على الجسر لأنك تعلم أنني سأقتل سلالتك بالكامل |
| Kendini köprüden falan atmaya kalkarsan ailende tek kişiyi sağ bırakmayacağımı bilerek yaparsın bunu. | Open Subtitles | ستقفز من على الجسر لأنك تعلم أنني سأقتل سلالتك بالكامل |
| "Soyunun. | Open Subtitles | "سلالتك" |
| Kayıtlarına göre soyunuz Sör Pagan Durberville'e kadar uzanıyor o da Normandi'den Kral William'la birlikte gelmiş. | Open Subtitles | وطبقا للسجلات فإن سلالتك تنحدر من السير (بيجان دبرفيل)... الذي جاء من النورماندي بصحبة (ويليام الفاتح) |