| Hayır, muhtemelen bana karşı kaba davranışları ve kötü tavrı için tekrar özür dilemek istiyor. | Open Subtitles | لا ربما هي تريد الاعتذار مرة اخرى عن كيف عاملتني بسوء وعن سلوكها السيء |
| Her şeye doğrudan cevap veriyor, ayrıca tavırları da... | Open Subtitles | اجاباتها المباشرة على كل شئ بالأضافة الى سلوكها |
| Ama ben cebimden hesap makinamı çıkartıp hesap yapınca, tek gerçek olgu elektronik devreler ve onun davranışı. | TED | لكن عندما أخرج حاسبة جيبي و أعمل الحسبة، الظاهرة الضمنية الوحيدة هي الدارة الإلكترونية و سلوكها |
| Ölmeden önce tutum ve davranışlarında herhangi bir değişiklik farkettiniz mi? | Open Subtitles | هل لاحظتِ أي تغيّر في صحتها أو سلوكها قبل موتها؟ |
| Ve son davranışlarına bakarsak bunu pek başaramıyorsunuz. | Open Subtitles | بناءاً على سلوكها الأخير ليس لديك اي ارتباط بها |
| Çünkü en büyük sensin ve onun davranışlarından sen sorumlusun. | Open Subtitles | لانكي الأكبر هنا ولأنكي ستكونين المسؤوله والمُحاسبه عن سلوكها |
| Ketçabı, Davranışının ne kadar tuhaf olduğunu fark etmeksizin dökmeye çok alışmışız. | TED | نحن متعودون على أن نسكب الكتشب دون ملاحظة مدى غرابة سلوكها. |
| davranışlarıyla ve kendine özgü cinselliğiyle beni kendine çekti. | Open Subtitles | وأنا كنت منجذباً إلبها ، إلى سلوكها ولقد كنت منجذباً إليها ، بطريقة جنسية ملائمة |
| Örneğin, anneniz esnemek için ellerini kaldırır ve siz onun davranışını taklit edersiniz. | TED | لذا، وعلى سبيل المثال، تقوم أمك برفع يديها لتمدهما، وأنت تقوم بتقليد سلوكها |
| # İlk hafta boyunca, davranışları kusursuzdu. Bir terslik yaşamadı. | Open Subtitles | خلال الأسبوع الأول ، كان سلوكها ممتازاً و لم يلاحظ أى شئ غريب عنها |
| Sana söylüyorum, Edie, sesi var, tavrı var. | Open Subtitles | كما أقول لكِ يا "إيدي". صوتها جميل، و سلوكها حسن. |
| Onda da bu ülkeyi, Büyük Buhran denen ufak bir olaydan çekip çıkaracak "sakın pes etme" tavrı vardı. | Open Subtitles | والتي لم تتخلى عن سلوكها و قد أنقذت هذه البلاد من شيء صغير يدعى "الكساد العظيم" كساداقتصاديشديدفيجميع أنحاءالعالمخلالالسنوات العشرالسابقةللحربالعالميةالثانية |
| tavrı tamamen değişti. | Open Subtitles | ترين؟ ,سلوكها تغير بشكل كامل |
| CD çaları gördüğünde tavırları anında değişti. | Open Subtitles | غيّرت سلوكها في اللحظة التي رأت مشغل الأقراص المدمجة |
| tavırları, geri çevirme tarzı yüzünden. | Open Subtitles | المشكلة في سلوكها. الطريقة التي رفضت بها العرض. |
| Eğer o bir erkek olsaydı bu davranışı konuşma konusu olur muydu? | Open Subtitles | و لكن سلوكها لن يتم مُناقشته حتى لو كانت رجل |
| Evet. davranışı yüzünden kınama almasına rağmen. | Open Subtitles | أجل، بالرغم من أنها تقوم بانتقاد سلوكها |
| Ama sonunda, balinaların davranışlarında bir değişim gözleniyor. | Open Subtitles | لكن بعدئذ، أخيراً، بدا وأن الحيتان قد غيّرت سلوكها. |
| Olaydan önce kızınızın davranışlarında size tuhaf görünen herhangi bir durum var mıydı? | Open Subtitles | هل هناك اي ملاحظات علي سلوكها قبل الحادث؟ وهذا ينطبق عليكِ ايضا؟ |
| fakat doğrulanana kadar, onun davranışlarına dayalı bir tahmin yürütemeyiz. | Open Subtitles | لكن حتى يصلنا تأكيد لا نستطيع القيام بأى تخمينات مبنية على سلوكها |
| Onun rezil davranışlarından seni sorumlu tutacaklar. | Open Subtitles | كلما كان سلوكها فاضحاً أكثر كلما لامكً الناس أكثر |
| Yumuşak hâliyle mantis karidesi kavgaya karşı duramaz– o yüzden Davranışının blöf olduğuna emin olabiliriz. | TED | في حالته الضعيفة، لن يستطيع جمبري السرعوف تحمل الصراع، مما يجعلنا واثقين بأن سلوكها عبارة عن خدعة. |
| Bu yüzden sizi çağırıp davranışlarıyla ilgili evde neler yapmayı düşündüğünüzü öğrenelim dedik. | Open Subtitles | لذا ظننا من الأفضل إستدعائك إلى هُنا ورؤيةماهي الأفكارالتيربما تقدمها.. ـ للتعامل مع سلوكها في الجبهة الداخلي. |
| Ama en önemlisi bunların davranışını eşdeğer sağlıklı benzerleriyle karşılaştırırsınız, etkilenmemiş bir akrabadan olması en ideali olur. | TED | لكن الأهم، يمكنك حينها أن تُقارن بين سلوكها بنظيراتها من الخلايا السليمة، بشكل مثالي من خلية قريبة لم تتأثر. |
| Tanıştığımızdan beri sergilediği davranışları tartışmaya açılabilirdi. | Open Subtitles | يمكن للمرء أن يتجادل بشأن سلوكها بأكمله منذ لقائنا, |
| Sualtındaki davranışlarını ve rotalarını tespit etmenin tek yolu bu. Hazırladığımız haritalardan bazıları da şöyle. | TED | وهي الطريقة الوحيدة التي يمكن معرفة سلوكها وتحركاتها عندما تكون تحت الماء وهنا عدة خرائط انجزناها |