"سمعت ما" - Translation from Arabic to Turkish

    • duydum
        
    • duydun
        
    • duymadın
        
    • duydunuz
        
    • kadar dinledim
        
    • kulağın duyuyor
        
    İnsanların ne dediğini duydum ve şimdi görüyorum nasıl biri olduğunu. Open Subtitles لقد سمعت ما يقوله خدمك الخاص والأن رأيت من تكون.
    Bayt Benedict'e söylediklerinizi duydum. O kadın kendi canına kıyamaz. Open Subtitles سمعت ما قلته للسيد تلك المرأة لم تقتل نفسها
    Fred, taş ocağında çalışanlara bugün ne olmuş duydun mu? Evet. Open Subtitles فريد ، هل سمعت ما حدث للجميع في المحجر اليوم ؟
    Tofutti ye! Doktorun ne dediğini duydun. Kolesterolün 300'ün üzerinde. Open Subtitles لقد سمعت ما قاله الطبيب الكوليسترول لديك اعلى من 300
    Harry, şişko kadının şarkısını duymadın mı? Open Subtitles هاري, أ لم تسمع هذا؟ هل سمعت ما قالته هذه السمينة
    Bu sömestr orkestranın başına gelenleri duydunuz. Open Subtitles خذ، هل سمعت ما حدث للأوركسترا هذا الفصل.
    Bu arada Doktor. O çocuğa ne dediğini duydum. Hani ailesini öldürmeyi hayal eden çocuk. Open Subtitles دكتور لقد سمعت ما قلته لذلك الفتى الذي يتخيل انه يقوم بقتل والديه
    Senin ve senin ne istediğiniz hakkında çok şey duydum ama onun ne istediğini duymadım. Open Subtitles سمعت الكثير مما تريدينه ومما تريده لكني، ما سمعت ما تريده هي
    Ben sadece... Hayır,hayır.Ne söylediğini duydum. Komikti. Open Subtitles لا, لا لقد سمعت ما قلت انه مضحك انا احب الضحك
    Ve, ve-ve sonra kendimi söylerken duydum ve sonra dışarı süzülen Rachel. Open Subtitles بعدها سمعت ما قلته أنا بعدها أحسست بأننى أطفو
    Bana bir şey söylemek zorunda değilsiniz, prenses. Dün gece yeterince duydum Open Subtitles لا داعي لأن تخبرنين بأي شيء يا أميرتي لقد سمعت ما يكفي الليلة الماضية
    Ne dediğini duydum ama sekiz saniye sonra cevap verdin. Open Subtitles سمعت ما قلته، ولكنك إستغرقت حوالي 8 ثواني
    Su hazineleri hakkında falan ne dediğini duydun, değil mi? Open Subtitles لقد سمعت ما قاله عن الكنوز المائية وما شابة، صحيح؟
    Martin'in mektubunun okunması konusunda dediklerini duydun. Open Subtitles هل سمعت ما قاله مارتن بخصوص إظهار رسالته؟
    Karımın söylediğini duydun. İçeri gel, aç gibiyim. Open Subtitles سمعت ما قالته زوجتى الشابة تفضل بالدخول ، أنا جائع
    Kanunla başım belaya giremez. Grafton'u duydun. Open Subtitles لا أريد مواجهة من رجال القانون . سمعت ما قاله جرافتون
    Adamın ne dediğini duydun. Anlaşıldı mı? Open Subtitles .قوارب النجاة, سمعت ما قاله الرجل هل هذا واضح؟
    Mektupta ne yazdığını duydun._BAR_ Gitmemek senin için iyi olmaz. Open Subtitles لقد سمعت ما قيل بالرسالة، لن يكون شيئا لطيفا إن لم تذهبي
    O yalaka sürtüklerin bana ne dediklerini duymadın mı? Open Subtitles هل سمعت ما قالته تلك العاهرات المتعجرفات لي؟
    Lex'in ne dediğini siz de duydunuz. Gerçek liderler sınırların ötesini görür. Open Subtitles سمعت ما قاله السيد ليكس القادة الحقيقيون يرون ما وراء الحدود
    Tamam, yeteri kadar dinledim. Çevreci yaklaşımda bulunmuyor muyuz zaten biz? Open Subtitles سمعت ما يكفي، أليس نقم بالفعل بمبادرة بيئية؟
    Dediklerini kulağın duyuyor mu? Open Subtitles هل سمعت ما تقوله لي الأن ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more