| Burada kalacağız ve biri gelene kadar dayanacağız, tamam mı? | Open Subtitles | . سنظل هنا ننتظر حتى يأتي شخصً ما حسناً ؟ |
| Ekibim ve ben iletişim kurmaya çalışırken burada kalacağız. | Open Subtitles | أرجوك حسنا أنا وممتلكاتي سنظل في البيت الأبيض الى أن نتوصل الى الاتصال بهم |
| Fakat daha birçok gün ve gece, bu lanet gemide olacağız. | Open Subtitles | لكننا سنظل على هذا المركب الملعون لعدة أيام وليالي |
| Varlıklı ülkeler bu resimde hiç olmasalardı bile, biz yine de kriz yaşardık. | TED | إذا اختفت الدول الغنية تماماً من الصورة، فنحن سنظل نعاني من هذه القضية |
| Ayrılacağımızı, ama birbirimizi ve onları sevmeye devam edeceğimizi bilmeleri gerek. | Open Subtitles | عليهم ان يعرفوا اننا سننفصل لكننا سنظل نحب بعضنا و نحبهما |
| Her zaman seninleyim Ve üzgün olmayı bitirdiğinde, biz Hala burada olacağız. | Open Subtitles | سنحل الأمور معك، وحينما ينتهي حزنك، سنظل موجودين |
| Sen ben ve Manav sonsuza kadar Dost olarak kalacağız | Open Subtitles | انا و انت و مناف سنظل اصدقاء للأبد احب دور الفتي العظيم |
| Sanırım işimiz olmadığı sürece sonsuza kadar kaçaklar olarak kalacağız. | Open Subtitles | أظن أننا من دون وظائف سنظل هاربين إلى الأبد. |
| Bugünkü kahramanlığın için sana sonsuza dek minnettar kalacağız, yüce savaşçı. | Open Subtitles | سنظل ممتنون لك للابد أيها المحارب العظيم لما فعلته اليوم |
| Ayrıca, biz arkadaş kalacağız. | Open Subtitles | بجانب هذا , سنظل اصدقاء اوه , ها قد قلتي هذا |
| Ama onlardan vazgeçsek bile hâlâ kabak gibi ortada kalacağız. | Open Subtitles | حتى لو لن نبعث أى طاقه سنظل بارزون مثل إصبع متورم |
| Gitmezsen kimbilir daha ne kadar burada kalacağız. | Open Subtitles | إذا لم تذهب، فمن يعلف كم المدة التي سنظل فيها عالقين هنا |
| Bu gemide sonsuza kadar kömür kürekliyor olacağız. | Open Subtitles | يبدو اننا سنظل نلقى بالفحم إلى النار على هذه السفينة مدى الحياة |
| Bu gemide sonsuza kadar kömür kürekliyor olacağız. | Open Subtitles | يبدو اننا سنظل نلقى بالفحم إلى النار على هذه السفينة مدى الحياة |
| Ama yine de dost olarak kalabilirdik. | Open Subtitles | وأخبرك أن ذلك سيفسد الأمور كلها ولكن على الأقل كنا سنظل أصدقاء |
| Ama yine de dost olarak kalabilirdik. | Open Subtitles | وأخبرك أن ذلك سيفسد الأمور كلها ولكن على الأقل كنا سنظل أصدقاء |
| Böyle oyun oynamaya devam mi edeceğiz, yoksa daha açık konuşacak mısın? | Open Subtitles | هل سنظل نلعب هكذا ؟ أو تودين فقط أن نتحدث بصراحة ؟ |
| Aksi takdirde zihinsel mekanizmalarımızın her yerine yağ dökmeye devam edecek ve bunun sonuçlarına katlanacağız. | TED | عدا ذلك، سنظل نسكب الزيت بشكل عشوائي على ذلك المحرك الدماغي ونعاني الأضرار الجانبية لذلك |
| Ve ben bunu aşmasaydım, sen ve ben Hala bu tartışmaya devam edebilirdik. | Open Subtitles | و اذا أردت تكرار الامر , انا و أنت كنا سنظل نحظى بهذه المحادثه |
| Olayın dışında "bizim" kalacağımızı sanıyordum. Onu arayamıyor musun? ! | Open Subtitles | ظننت انــنــا سنظل خارج الموضوع الم تحاول الاتصال بها ؟ |
| Çünkü Las Vegas'a gidiyoruz ve ne kadar kalacağımız da belli değil. | Open Subtitles | نحن متجهين إلى لاس فيجاس ، ولا نعلم إلى متى سنظل هناك |
| Sen hücreye atıldığında da, dost olacak mıyız? Bunu rapor etmek zorundayım. | Open Subtitles | عندما أكون معك فى الحبس الإنفرادى هل سنظل أصدقاء ؟ |
| Birkaç gün daha burda kalırız Etraf sakinleşene kadar | Open Subtitles | لم ينتهى الأمر بعد سنظل هنا ليومين |
| Böyle daha ne kadar duracağız? | Open Subtitles | كان مجرد مقلب كم من الوقت سنظل بهذه الحالة؟ |
| Öyleyse bu şeyi tüm gece boyunca sürdüreceğiz ya da... | Open Subtitles | وأيضا, هل سنظل بجوار ذالك الشىء .. طوال الليل أم |