| Zengin ve ünlü olacağız ve adımız yukarılarda, ışıklarla yazılı olacak. | Open Subtitles | سنكون أغنياء و مشهورون . و أسمائنا ستسطع عشرة أقدام لأعلى |
| Bir sıkıntı hissedeceksin. Beşten geriye doğru sayana kadar bitmiş olacak. | Open Subtitles | سوف تشعرين بقرصة, عدى من خمسة حتى الأول و سنكون إنتهينا |
| Crown Offshore hisse senetlerini manipüle ettiğimizi öğrenirse sonumuz kötü olur. | Open Subtitles | إذا إكتشفت شركة كراون أوفشور ..أنّنا تلاعبنابأسهمهم. سنكون موتى في الماء. |
| Sensiz yalnız kalacağız ama, din dersi öğretmenim şöyle derdi:... | Open Subtitles | سنكون وحيدين بدونك , لكن معلمى : كان يقول دائماً |
| Amiral, balinaların bize ait olduğunu ve istediğimizi yapabileceğimizi düşünürsek nesillerinin tükenmesine sebep olanlar kadar büyük bir suç işlemiş oluruz. | Open Subtitles | أيها الأميرال، إنْ كنا نفترض، أن تلك الحيتان ملك لنا تفعل كما نأمرها، سنكون مُذنبين مثل أولئك الذين تسببوا في انقراضها. |
| Şu andan itibaren ev arkadaşı olabiliriz, ama artık arkadaş kalamayız. | Open Subtitles | من الآن فصاعدا سنكون رفيقا سكن و لكننا لن نكون صديقين |
| Bir ay içinde Her şey düzelir. Kimseye ihtiyacımız olmaz. | Open Subtitles | في غضون شهر سنكون بخير حال لن نحتاج أحداً آخر |
| Bu buz gibi gecede, yatak kalabalık ve terli olacak. | Open Subtitles | وفي هذه الليلة الباردة سنكون متجمعين وسيكون كثير من العرق |
| Bu buz gibi gecede, yatak kalabalık ve terli olacak. | Open Subtitles | وفي هذه الليلة الباردة سنكون متجمعين وسيكون كثير من العرق |
| Bu gen tedavisini tamamlamayı başarırsak, dağıtmak için onun yardımına ihtiyacımız olacak. | Open Subtitles | إذا أردنا التقدم لإتقان وإنجاز العلاج بالجينات سنكون بحاجة إلى مساعدته لنشره |
| 90-100 kilo daha aşağı atsanız çok daha iyi olacak! | Open Subtitles | سنكون على مايرام اذا أصبحنا أخف بمئة رطل أو أكثر |
| Şu ışıltılı şapkaları takmasanız belki de daha ikna edici olur. | Open Subtitles | لربما سنكون اكثر ثقة بك إذا ما كنتم تلبسون قبعات مضيئة |
| Ama ceza ehliyeti hususunda dikkat çekici şeyler bulursa o zaman dayanağımız olur. | Open Subtitles | ولكن إذا بأمكانهَا إن تثير التساؤلات فيما يتعلق بالقابلية القانونية، عنَدها سنكون بخير |
| - Eğer gemi gitmeden önce harekete geçmezsek burada sonsuza kadar kalacağız. | Open Subtitles | إذا لم نتصرف قبل أن تغادر تلك السفينة سنكون محصورون هنا للأبد |
| Evet, bize bir şey olmaz.Matthew Quake'i nerden bilebilir ki? | Open Subtitles | أجل، سنكون بخير، كيف لماثيو أن يعرف مكان مطعم الزلزال؟ |
| O zamana kadar bu şey... soğuktan ölürse şanslı olabiliriz. | Open Subtitles | سنكون محظوظين إذا لم نتجمّد حتّى الموت قبل وقوع ذلك. |
| Bir ay içinde Her şey düzelir. Kimseye ihtiyacımız olmaz. | Open Subtitles | في غضون شهر سنكون بخير حال لن نحتاج أحداً آخر |
| Yakalanırsam, başımız belaya girecek. | Open Subtitles | لو علموا,سنكون في مأذق يمكنني تحمل العواقب |
| Çavuş'un ölümünden sonra şu kapüşonlu çocukları temizlememize karışacak kimse olmayacak. | Open Subtitles | لذا , بالتخلص من الرقيب , سنكون قادرين بالتركيز على إستئصال |
| Bak, seni keyiflendirmek için şaka yaptık. Gerçek alıcının biz olacağını düşünemedik. | Open Subtitles | الحقيقة أننا قمنا بهذه المزحة لإبهاجك لم نتخيل أننا سنكون المشترين الحقيقيين |
| Ama bu sefer hiçbir tehlike olmayacak... çünkü yol boyu seni biz koruyacağız. | Open Subtitles | فلن يكون هناك خطر الان لاننا سنكون هناك لحمايتك كل خطوة في الطريق |
| Ve eğer liderliği bu yönden anlayabilirsek, bana öyle geliyor ki liderliğin tanımını böyle değiştirebilirsek, bence Her şeyi değiştirebiliriz. | TED | ولو فهمت القيادة بهذا المفهوم، أعتقد لو غيرنا مفهوم القيادة بهذا المفهوم، أعتقد أننا سنكون قادرين على تغيير كل شىء، |
| Öyle bir his var ki içimde... Çok iyi olacağım. Çok iyi olacağız. | Open Subtitles | لدي تلك الأحاسيس التي تخبرني أنني سأكون بخير أعتقد أننا جميعًا سنكون بخير |
| Hepimiz önümüzdeki birkaç ay boyunca aynı çatı altında olacağımız için heyecanlıyım. | Open Subtitles | لأول مره أنا متحمس بأننا جميعا سنكون تحت سقف واحد للشهرين المقبلين. |
| O piç kurusu şans eseri buraya gelmeye karar verebilir, hazır olalım. | Open Subtitles | في حال قرر هذا اللعين أن يحضر الى هنا سنكون مستعدين له |
| Buraya geldiklerinde onları karşılamaya hazır olacağız. Bölük, dur! İşte orası, efendim. | Open Subtitles | عندما يصلون الى هنا نحن سنكون جاهزون لهم حسنا، أنهم هناك سيدي |