| Belki bir tür yanlış anlama veya kötü bir şakaydı. | Open Subtitles | ربما يكون نوعا من سوء الفهم , او الدعابة السيئة. |
| Bu berbat yanlış anlama konusunda üzüntümü nasıl anlatabilirim? | Open Subtitles | كيف يمكنني التعويض عن سوء الفهم المحزن هذا؟ |
| Tabi ki, yanlış anlaşılmayı kendiniz yaratıyorsanız, o kadar trajik olmaz./ | Open Subtitles | لنقم بذلك طبعا لا يكون الأمر مأساويا كثيرا إن كنت أنت من خلق سوء الفهم |
| - Yüz yüze konuşmanın yanlış anlaşılmaları gidereceğine daima inanırım. | Open Subtitles | أنا أؤمن دائما بمبدأ ازالة سوء الفهم وجها لوجه جيد |
| Majesteleri İngilizce konuşup anlayabiliyor, ama yanlış anlaşılmalardan kaçınmak için, bütün iletişim tercümanlar aracılığıyla olacak. | Open Subtitles | جلالته لا يتحدتث الأنجليزية كثيراً ولكن لتجنب سوء الفهم سيكون هناك تواصل من خلال مترجم |
| Yine, bazı yanlış anlamalar vardı. | TED | مجددا، كان هناك بعض سوء الفهم. |
| Sanırım bir yanlış anlaşılma oldu. | Open Subtitles | ؟ إنظر أعتقد أن هناك نوع ما من سوء الفهم |
| Onun için Avis ofisine mesaj bıraktım ama bir yanlış anlama oldu galiba. | Open Subtitles | ِ بمكتب أفيس و لكن يبدو أن بعض سوء الفهم قد حدث |
| Şu yanlış anlama konusunu telafi etmeme izin ver. | Open Subtitles | مثلما كنت أقول بشأن سوء الفهم البسيط لم لاتدعني أعوضك ؟ |
| Ama dün geceki yanlış anlama yüzünden canım sıkılmıştı. | Open Subtitles | نعم، ولكن، عندي شعور سيء حول سوء الفهم الذي حدث الليلة الماضية. |
| Karımın öldürülmesi konusunda bir yanlış anlama var. | Open Subtitles | وبعد ذلك كان هناك سوء الفهم الكلاسيكي حول زوجتِي التي قتلت. |
| Ve eminim ki polise tüm bunların... bir yanlış anlama olduğunu anlatacaksınız. | Open Subtitles | وإنني على ثقة من أنك سوف تشرحى للشرطة بخصوص سوء الفهم |
| Sanırım davranışlarım hakkında ufak bir yanlış anlama oldu bazı sözlerim hakkında. | Open Subtitles | أعتقد بأن هناك نوع من سوء الفهم حول تصرفاتي أو أفعالي |
| Durumu anlatacağız ve bu yanlış anlaşılmayı çözeceğiz. | Open Subtitles | سنشرح الموقف برمته ونُصفي سوء الفهم الحادث |
| Bu yanlış anlaşılmayı da aştık artık. | Open Subtitles | وها قد تخلصنا من سوء الفهم هذا |
| ama merakınızı cezbetmeye çalışıp bazı yanlış anlaşılmaları ortadan kaldıracağım. | TED | ولكن سأحاول جذب فضولكم حولها وإزالة بعض سوء الفهم. |
| Sonuçta, onu ne kadar tanırsam küçük yanlış anlaşılmalardan kaçınmak o kadar kolay olur. | Open Subtitles | بالنهاية، كلّما ألممت بشخصيتها، سهل تجنّب سوء الفهم. |
| dersin herhangi önlemek nasıl diğer yanlış anlamalar | Open Subtitles | كيف 'بوت نتجنب أي سوء الفهم الأخرى |
| Hadi ama, hadi. Sanırım ufak bir yanlış anlaşılma oldu, tamam mı? | Open Subtitles | مهلاً، يوجد بعض سوء الفهم هُنا |
| Bence bir yere oturup, yüz yüze bu yanlış anlamayı halledebiliriz. | Open Subtitles | فكرت أن نجلس ونتحدث معاً ونوضح سوء الفهم |
| Bu çizgiyi geçerseniz... olaylar yanlış anlamanın... dışında bir hal alır. | Open Subtitles | إن عبرت هذه الحدود فننتقل من سوء الفهم لشئ آخر |
| Ve bu yanlış anlaşılmaya teşvik edilmiş ahlaki durumun üstesinden gelebilmem için ne kadar pişmanlık duymam -hatta kederlenmem- gerekecekti. | Open Subtitles | وأتسأءل كيف أكبح جماح نفسي وأعتذر لأخلاقي لقد تعزز سوء الفهم كثيرا لدي إلى حد الحزن |
| - Yanlış anlaşılma için özür dilerim. | Open Subtitles | أعتذر على سوء الفهم. وأنا أيضًا. |
| Ama bu suçlama korkunç bir Yanlış anlaşılmadan kaynaklanıyor olmalı. | Open Subtitles | لكن لابد أن التهمة تستند إلى بعض سوء الفهم |
| Öyle görülüyor ki ufak bir yanlış anlaşılma olmuş. | Open Subtitles | من الواضح أن لدينا بعض سوء الفهم |
| Pekâlâ, 2 numaralı sorunun yanlış anlaşıldığını kabul edelim. | Open Subtitles | دعنا نحذف السؤال الثاني إن كان فيه ما يدعو إلى سوء الفهم |