"سوف أطلق النار" - Translation from Arabic to Turkish

    • vuracağım
        
    • Vururum
        
    Oynayın onu. Haydi. Eğer çocuklara uykuya gitmelerini söylerseniz kendimi vuracağım. Open Subtitles لو أخبرت أولادك أن يذهبوا للنوم سوف أطلق النار على نفسي
    Uzak durun dedim! Yoksa yemin ediyorum sizi vuracağım! Open Subtitles إبتعدوا عنها سوف أطلق النار عليكم أقسم بالله على ذلك
    Ben domuz vuracağım. Ateş edeceğim, efendim. Open Subtitles اترك المخلوق الفضائي، سوف أطلق النار على الخنزير سوف أطلق النار، سيدي
    - Bay Davich. Tek bir ses daha çıkarırsa Vururum. Open Subtitles إذا أخرجت أى نباح ثانية سوف أطلق النار عليها.
    Wildfire, ya diğer tarafa geçersin, ya da seni Vururum, ölün geçer. Open Subtitles وايلدفاير,اما ان تدخل هذه الزريبة او سوف أطلق النار عليك وأسحب جثتك الى هناك
    Evet, ağzını şapırdatırsan seni Vururum. Open Subtitles وأجل سوف أطلق النار عليك إن كنت تمضغ الطعام بصوت عالِ
    Kahretsin ikinizi de vuracağım. Open Subtitles سوف أطلق النار عليكما أنا أقسم بأننى سأفعل
    Bunu yapan ortaya çıkana kadar hepinizi teker teker vuracağım. Open Subtitles سوف أطلق النار عليكم واحداً تلو الأخر حتى مرتكب الجريمة يخطو إلى الأمام.
    Bu p.çlerden birini vuracağım şimdi. Open Subtitles سوف أطلق النار على واحد من هؤلاء الأوغاد اللعنه
    Silahlarınızı bırakın yoksa hepinizi kıçlarınızdan vuracağım. Open Subtitles إرموا أسلحتكم الآن أو سوف أطلق النار على كل واحد منكم في المؤخرة.
    Seni önemli bir şekilde kafandan vuracağım. Open Subtitles وأنا سوف أطلق النار على رأسك للغاية
    Muhtemelen kendimi yüzümden vuracağım. Open Subtitles 00 سوف أطلق النار على وجهي على الأرجح
    Seni bacağından vuracağım, ve hayatını kurtarmak için yukarıya sürükleyeceğim. Open Subtitles ... سوف أطلق النار على ساقك و أسحبك لأعلى حتى أنقذ حياتك
    Seni vuracağım. Open Subtitles -هذا لن يجدي نفعاً -ثلاثة، سوف أطلق النار عليك
    Onu kendi silahıyla vuracağım! Open Subtitles سوف أطلق النار عليه من مسدسه الخاص.
    Yakın dur, yoksa yemin ederim Vururum seni. Open Subtitles إبقى على مقربة مني، وإلا أقسم بالله، سوف أطلق النار عليك. تابع المشي.
    Olduğun yerde kal yoksa kafandan Vururum seni. Open Subtitles أبق مكانك,أو سوف أطلق النار عليك فى رأسك
    - Onu vurursan, ben de seni Vururum. Open Subtitles إذا أطلقت النار عليه سوف أطلق النار عليك
    Bak adamım, eğer bana Hagan'a nasıl ulaşacağımı anlatmazsan seni dizinden Vururum. Open Subtitles سوف أطلق النار على ركبتك اللعينة يا صاح لو لم تخبرني كيف أصل إلى هيجان، هل تفهمني ؟
    Bir daha yedek kulübesine girdiğini görürsem, seni Vururum bütün stadyumun önünde. Open Subtitles ولكن إن إقتربت من خط التماس سوف أطلق النار عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more